שלום(シャローム!)
花冷えでしょうか・・朝は冷え込んでいました。
おかげでお花見期間が延びるかもしれません。
さて、郵便関連単語をいくつかやっています。
今回は、「動詞」です。
モノを送るために必要な「送る」という語をやってみます。
「送る」「遣わす」という(英語ではsend)には
不定詞だと לשלוח(リシュロアハ)
男性形・単数ですと、שולח(ショレアハ)です。
「ボクは小包を日本に送ります」と言うとすると、
אני שולח חבירה ליפן(アニイ・ショレアハ・ハビラー・レ・イャパン)
主語が女性になると、
אני שולחת חבירה ליפן(アニイ・ショレヘット・ハビラー・レ・イャパン)
となります。
ちなみに、主語が、男性(もしくは男女混合)の複数形ならば、
אנחנו שולחים חבירות ליפן(アナハヌー・ショルヒーム・ハビロット・レ・イャパン)
主語が、女性のみの複数形なら、
אנחנו שולחות הבירות ליפן(アナハヌー・ショルホット・ハビロット・レ・イャパン)
となります。
今度は、郵便局
でありがちな会話を練習してみます。
(写真は、福岡の市民センターの隣にある公園。桜、満開です
)
花冷えでしょうか・・朝は冷え込んでいました。
おかげでお花見期間が延びるかもしれません。
さて、郵便関連単語をいくつかやっています。
今回は、「動詞」です。
モノを送るために必要な「送る」という語をやってみます。
「送る」「遣わす」という(英語ではsend)には
不定詞だと לשלוח(リシュロアハ)
男性形・単数ですと、שולח(ショレアハ)です。

אני שולח חבירה ליפן(アニイ・ショレアハ・ハビラー・レ・イャパン)
主語が女性になると、
אני שולחת חבירה ליפן(アニイ・ショレヘット・ハビラー・レ・イャパン)
となります。
ちなみに、主語が、男性(もしくは男女混合)の複数形ならば、
אנחנו שולחים חבירות ליפן(アナハヌー・ショルヒーム・ハビロット・レ・イャパン)
主語が、女性のみの複数形なら、
אנחנו שולחות הבירות ליפן(アナハヌー・ショルホット・ハビロット・レ・イャパン)
となります。
今度は、郵便局

(写真は、福岡の市民センターの隣にある公園。桜、満開です
