苗苗老師的心言苗語

@Since 2005 @オンライン中国語教室 @日中バイリンガルブログ

☆  停看聴(ting2kan4ting1)止まる・見る・聴く

2006-03-31 23:24:18 | ☆ 心言苗語 ☆ (Diary)

  やっと親知らずの抜歯は終わりました。

  前回より順調でしたーー痛みはあまり感じませんでした。ほんとうに痛くなかったのか、痛み止めを飲んだからかはよくわかりませんが、顔の腫れは前回と同じぐらいでした。いまでも左の顔は右より倍ぐらい腫れていますが、痛くないので、顔を見るたびに、そのアンバランスの滑稽さに不思議に思います。

  糸六本を縫ったので、お医者さんに絶対な安静を求められました。やむを得ず仕事を4日間休みにしました。

  一応元気ですので、4日間のお休みは天からの贈り物のようでした。ゆっくり休めたので、いろんなことに気づきましたーー東京は魔性の都会だなというのはその中の一つです。この都会にいると、いつも「何かをやらなければ」というプレッシャーを感じています。こういうプレッシャーがあるからこそ、怠け者の自分がちゃんと動くようになれるからいいと思いますが、時々、自分をプレッシャーから開放させ、生活のリズムにやわらかいメロディに入れるべきだとも思いました。

  ところで、抜歯という小さい事なのに、たくさんの方に温かいメッセージをいただきほんとうに感謝でいっぱいになりました。

  「MARS」を貸してくださったJBさん、ありがとうございます。久しぶりにドラマを堪能できてよかったです。素敵な仔仔と大Sにたっぷり癒されて傷のことさえ忘れました。

  人生には、時々、「停看聴」(ting2kan4ting1)ができて幸せだなと思います。

                            

  既恐惧又期待的智歯手術終于結束了。

    這次拔牙比上次来的順利----因為術前術后都不曾感覚大的疼痛。不過,到底是真的不痛,還是因為吃了止痛葯而不感疼痛,那我就不太清楚了。但是腫的程度和上次差不多,現在左臉仍比右臉要大出一倍多。但因為不覚得疼痛,所以毎次看着自己那張既陌生又熟悉的臉,総是感覚一種莫名的滑稽。

    傷口縫了六針,所以医生再三叮嘱:必須好好静養一个星期。為此,我有了難得的4天假期。

    因為不痛、所以精神不錯。這難得的4天假期便仿佛天賜的礼物。在家悠哉悠哉了几天,突然発覚,東京真是一个充満魔性的大都会。在這个都会里,人不由自主地不断自己告訴自己,“応該做点儿什麼”。当然,因為有了這份動力,所以散漫的自己才能要求自己前進,但是,偶而稍做停頓、将自己从圧力中釈放出来,給生活的節奏加入一点儿柔和的諧音ーー這也許是此次拔牙的一大收穫吧。

    此外,因了我這微不足道的小事,竟然譲那麼多人為我担心,給我関懐,実在感動不己。

    JB同学,謝謝你借我的《戦神》。没頭没脳地看DVD的滋味実在是久違了。劇中的仔仔和大S都很精彩,差点儿譲我把傷口的事都忘了。

    人生之中,偶得的“停看听”,感覚ーー幸福。


☆  桜花時節(ying1hua1 shi2jie2)桜爛漫

2006-03-28 23:01:28 | ☆ 心言苗語 ☆ (Diary)

「桜花時節」

『海峡生活報』

劉 心苗

                           20050418

桜花時節(ying1hua1 shi2jie2) 

劉 心苗

  古人言,年年歳歳花相似。但愛桜成痴的日本人并不這麼認為。桜,在于他們,是春,是喜悦,是美麗,是幸福,是大自然賜予的歓楽盛典。

  賞花的日語是“花見”,但是僅用于賞桜。日本人説“花見”(賞花)去,指的一定是桜花,而不会是別的花。可見,桜花在這个民族心里的重要性。

  三月伊始,日本各大小媒体争先恐后、競相報道的必是----“桜花前線”的最新消息。因為日本島形状狭長,南方和北方的花期相距甚遠。最温暖的南方和最寒冷的北方,花期相距最遥的長達両个月。看着桜花从南部慢慢一路燦爛過来,人們扳着手指計算着花期,眼里心里按捺不住的,是対桜花的盼望和雀躍。

  桜的花期很短,一般只有一个星期左右。往往這个星期還尽是光禿禿的樹枝,下个星期突然就冒出一些淡粉色的花瓣。再過个両三天,満樹満枝都遍是花瓣,漫成一片汪洋花海。絢麗得无以倫比,叫人疑入梦境。走在桜下,那両句詩総是晃呀晃地飄上心頭:“忽如一夜春風来,千樹万樹‘桜花’開”。

  桜花方才綻放,愛桜的人們就迫不及待地摩肩接踵在各大賞桜名所。東京的上野恩賜公園、新宿御苑等地的桜花大道両旁,早早就被賞桜的人們排排坐満。尽享眼福之余也不忘口福∶眺着緋色花海云霧般随風軽涌,喝点儿小酒,吃点儿小菜。就算蘇東坡也会賛這賞花方式的“不俗与不痩”吧。当然,自有純賞桜的風流雅士。満面真誠地面対桜花,由衷地喜悦感嘆。有人甚至双手合十,虔誠感謝大自然和桜的慷慨贈予。偶尓,還能看到賞桜人在花下忘情起舞。人人似乎都醉于桜花的柔美。明朗的笑靨映着嬌媚的粉色桜海,沐浴在春天的和風煦日里。連空气都充満楽融融的气息。

   置身于爛漫桜花之中,似乎微微懂了日本人的愛桜情結。那是一種向生命起点的回帰,向至霊至性的万物的靠近。簡単純粹,不需要什麼道理。為季節的花開雀躍歓欣,生命中向往自然的能力悄然蘇醒。喜悦,変得素朴純淨。感覚幸福,其実,一直都在左近。


☆  名副其実(ming2fu4qi2shi2)名実相伴う

2006-03-27 22:26:11 | ☆ 心言苗語 ☆ (Diary)

  苗苗教室は渋谷の桜丘町にあります。

  桜丘町って美しい名前だなとずっと思っていましたが、春になった今、名前だけではなく、桜丘も美しいなぁ~と毎日感心しつつあります。

  春になると、桜丘は「名副其実」(ming2fu4qi2shi2)名実相伴うというようになりますからね。

  毎日の通勤はしばらく幸せな気分になりそうです。


☆  匿名コメント

2006-03-24 18:03:23 | ☆ 心言苗語 ☆ (Diary)

  本日匿名の悪戯コメントの書き込みがあったため、当分の間、コメントを受付いたしません。

  いつも応援してくださった方々にご迷惑をかけましてほんとうに申し訳ございませんでした。

  これからも頑張っていきますので、どうぞ宜しくお願いいたします。


☆  又着涼了(you4 zhao2liang2 le)また風邪を引きました

2006-03-21 21:43:46 | ☆ 心言苗語 ☆ (Diary)

  また風邪を引きました。

  日曜日の突風で気温が急に下がりましたが、前日と同じ薄着だったので、寒さでひどい風邪になりました。せき、発熱、悪寒、痰、鼻づまり、くしゃみ、喉の痛み、頭痛、筋肉・関節の痛みなどの風邪の症状が全部出ました。

  先月風邪を引いたばかりなのに、学習しない自分が情けないです。もっとしっかり健康管理をしなければと反省しています。

                    

   我又着凉了。

    星期天刮大風,气温急遽降低。穿得太少,一下子又着凉了。

    這次的病情比上次要厳重得多。咳嗽、発焼、畏寒、痰、鼻子不通、打噴嚏、喉嚨腫痛、頭痛、全身酸痛等等感冒的症状全領教了。

    一个月之内連続着凉了两次。如此不懂得吸取教訓的自己,実在是不値得同情。

    今后一定要好好注意自己的健康管理!

    反省中・・・・・・