苗苗老師的心言苗語

@Since 2005 @オンライン中国語教室 @日中バイリンガルブログ

☆ baby 同窓会?

2009-06-28 00:19:55 | ☆ 心言苗語 ☆ (Diary)

  出産でお世話になった病院が主催する産後クラブに参加したーー月齢が同じ赤ちゃん同士のコミュニケーションをはかるイベントである。入院中に知り合った友たちに再会する機会でもあるため、とても楽しみにしていたが、3ヶ月の赤ちゃんが十数人集まるとこんなに面白い風景になるとは思わなかったーー赤ちゃんってほんとうにみんなかわいいなぁ~~

院長先生の優しいお顔は可愛い赤ちゃんに似ていると思うのは私だけ?

みんな仲良し仲良し


☆ 『幸福とはつまり・・・』翻訳練習(一部)

2009-06-07 01:47:08 | ☆ 苗苗言語生活

  土曜上級クラスの翻訳練習の成果(第二弾)を皆さんと一緒に分かち合いたい。

幸福とはつまり・・・

中国時報 20050211 龍應台

翻訳:BT同学・HF同学・MY同学・YS同学・MM老師

  幸福とは、生活のなかで常に恐れる必要がないことである。朝、店を持っている人がシャッターを開けるとき、政府軍や反逆軍、あるいは飢えた難民が略奪に来るとは考えもしない。街を歩く人が周囲を警戒していつもリュックを両腕で抱えている必要がない。家で眠る者は熟睡することができ、目覚めたとき家が壊され、家具がゴミのように街へ捨てられると心配しなくてもよい。お店で粉ミルクを買った母親が、粉ミルクが偽物で、赤ん坊が飲んだら死ぬかもしれないなどと考える必要はない。度の強い安酒を買う老人は、偽酒をつかまされ、その成分によって失明してしまわないかと心配する必要がない。一人で通学する小学生は自分が誘拐されないように四方に注意を払う必要がない。川で漁をする人が、網を広げて水に投げ入れるとき、水の中に重金属が含まれ、魚が数年のうち死滅するなどと考える必要はない。街をふらつく者は、警察らしき人などが近づいてきた途端、自分が逮捕されるのではないかと慌てる必要がない。逮捕された人が警察署を見て卒倒することはない。弁護士や法律が彼の基本的人権を守ってくれることを知っているからである。既に投獄されている人は、社会に忘れ去られ、歴史から抹消されることを恐れる必要がない。役所で用事を済まそうとする一般市民は、侮辱を受ける心配をする必要がない。冷え冷えとする秋の夜長に本を読む者は、外が突然騒がしくなり、門が叩かれ名前が叫ばれ、大きな災難が降りかかると思い、全ての原稿を燃やす必要はない。投票にいく人は、政府が票を操作し、大統領が不正をするなどと心配する必要がない。幸福とは、政治家が暗殺に恐れたりすることもなく、抗議する人が弾圧を恐れたり、金持ちが誘拐を恐れたり、貧しい者が仕事の機会を奪われることを恐れたり、中産階級の者が流血革命を恐れたり、一般市民が指導者の一言で明日戦争がおこるのではないか、と恐れたりする必要がないことである。

幸福就是……(節選)

中国時報 20050211 龍應台

   幸福就是,生活中不必時時恐懼. 開店舖的人天亮時打開大門,不會想到是否有政府軍或叛軍或飢餓的難民來搶劫. 走在街上的人不必把背包護在前胸,時時刻刻戒備.睡在屋裡的人可以酣睡,不擔心自己一醒來發現屋子已經被拆,家具像破爛一樣被丟在街上。到雜貨店裡買嬰兒奶粉的婦人不必想奶粉會不會是假的,嬰兒吃了會不會死.買廉價烈酒喝的老頭不必擔心買到假酒,假酒裡的化學成分會不會讓他瞎眼.小學生一個人走路上學,不必瞻前顧後提防自己被騙子拐走.江上打魚的人張開大網用力抛進水裡,不必想江水裡有沒有重金屬,魚蝦會不會在幾年内死絶.到城裡閑蕩的人,看見穿著制服的人向他走進,不會驚惶失色,以為自己馬上要被逮捕.被逮捕的人看見警察局不會暈倒,知道有律師和法律保護著他的基本權利.已經坐在牢裡的人不必害怕被社會忘記,被歴史消音.到機關去辦什麼證件的市井小民不必準備受氣受辱.在秋夜寒燈下讀書的人,聽到巷子裡突然人聲雜沓,拍門呼叫他的名字,不必覺得大難臨頭,把所有的稿紙當場燒掉.去投票的人不必擔心政府做票,總統作假.幸福就是,從政的人不必害怕暗殺,抗議的人不必害怕鎮壓,富人不必害怕綁票,窮人不必害怕最後一只碗被沒收,中産階級不必害怕流血革命,普羅大衆不必害怕領袖説了一句話,明天可能有戰爭.

            

『幸福就是・・・・・・』中国時報 20050211 龍應台

 龍應台 (中国語)  龍應台 (日本語)