苗苗老師的心言苗語

@Since 2005 @オンライン中国語教室 @日中バイリンガルブログ

☆ I LOVE SG

2013-02-26 22:57:25 | ☆ 心言苗語 ☆ (Diary)

はじめてシンガポールに行ったきた。

70歳を超えた母親、義父母と4歳未満の娘と一緒に。

お年寄りも子供も安全かつ愉快な旅行ができそうだと思い、決めた。

平凡な私にとって、ひとつの町を好きになる理由も簡単で平凡だ。

町は清潔である、特にお手洗い。

食べ物は安全でおいしい。

治安がよい、すりなどの心配がなく、子供にいちいち注意しなくても安心して遊ばせる。

秩序がよい、バス停でもタクシー乗り場でも当たり前のように並ぶ。

 

市民は親切である。

シンガポールは上記を全部そろった上、

緑が溢れ、海あり、河ありという豊かな自然をもち、

都市国家なのに色濃い民族性を覗けて不思議で魅力的だと思う。

偕老带幼远赴新加坡。

因为相信它是个可以安心愉快度假之地。

平凡如我,喜欢一个城市的理由也平凡简单。

清洁。尤其是,洗手间!

有安全的美食。可以无后顾之忧地大快朵颐。

治安良好。无需提防小偷而时刻担心自己的提包。孩子也可自在游乐。

遵守秩序。排队是日常中再正常再理所当然不过的一部分。

人们和蔼亲切不急不躁。

上述,

新加坡都有。

而且城中有海有河还有恍如森林公园般的植物。

华人,马来人,印度人等在这小小城郭里肤色各异和平共处,

为之更添奇妙魅力,叫人不喜也难。


☆ 博不博客?

2013-02-20 00:13:49 | ☆ 心言苗語 ☆ (Diary)

blogの中国語訳は博客ーー音訳と意訳の組み合わせ。

文章をかいて客を集める。

客を集めるつもりがなくても、自写自賛に使うのもよろしい。

しかし、時代はFACEBOOKとLINEに変わったみたい。

新しいIT時代になかなかついていけないインターネット音痴の私でもFBとLINEにデビューした。

それに、はまった。

やっぱり時代に合ってるものだなと思わざるをえない。

忙しい毎日の中、大量の情報に埋まれると簡潔さを求めたい気持ちが生まれるも無理がない。

また、スマートフォンで操作できないのは致命的だな。

blogを続くか、FBに変わるか、

迷ってしまう。

博不博客?

持续了7年多的博客,

弃之可惜,但却渐渐食之无味。

在简洁迅速方面,

博客已无任何优势。

再加上无法在智能手机上操作之致命缺点,

唉,叫人不舍也难。

但是,但是,不能看FB的中国,

如何让我那些不擅电脑的亲朋好友看到我的FB呢。

取舍两难中。