苗苗老師的心言苗語

@Since 2005 @オンライン中国語教室 @日中バイリンガルブログ

☆ 中国語能力検定試験 

2006-11-29 19:12:26 | ☆ 心言苗語 ☆ (Diary)

   日曜日の第60回中国語能力検定試験は終わりました。 

   苗苗教室は約20名の生徒さんが今回の試験に参加しました。

   日曜日から感想がたくさん寄せられました。

   試験結果に満足できた方もたくさんいらっしゃいますが、悔しい思い出になる方もいらっしゃいます。

   皆さんの感想を読んで、テストとはどういうものなのかを再び考えさせられました。

   「言語を習得する方法は、学習者によって様々です。この学習者に、学習の成果を判断する基準を示し、学習意欲の持続を図るとともに、客観的な評価基準として社会に受入れやすい制度を作る・・・」 中国語検定協会理事長あいさつより

   学習者によって、テストに参加する目的もさまざまだと思いますが、共通だと言えるのは自分の学習成果を把握することでしょう。

   試験を受けることによって、自分の学習に存在する問題に気づくことが一番大切だと思います。

   問題を発見できたら、問題分析をしながら、解決策を模索していくうちに、言語の構造を理解するようになります。不十分であったところを克服して、しっかりと上の段階に進めていくことができるのでしょう。

   試験を目的とするだけではなく、外国語をマスターする手段の一つとするのもいいと思います。

   一生懸命に頑張った以上、いい結果を手に入れたい気持ちがわかりますが、不十分であったことを発見することも一つの成果だと思ったら、どんな結果でも穏やかな気持ちで受けいれられると思います。

   どんな結果であろう、私にとって、頑張っている皆さんの姿は何より大切で誇りに思っています。

   これからも、一緒に中国語の世界を楽しんでいきましょう!


☆ 謎底(mi2di3)なぞなぞの答え

2006-11-27 23:01:25 | ☆ 苗苗言語生活

  先週苗苗教室の生徒さんとアモイに行ってきました。

  アモイ大学散策中、キャンパス内にこの道路標識を発見しました。

  「アモイ大学では、トランペット禁止ですか?」と、同行した生徒さんのこの質問に驚きました。

  もちろんトランペットではなく、クラクション禁止の意味です。

  日本にはこの道路標識がないそうですーー確かに日本ではクラクションの音は滅多に聞かないですね。

  中国では、クラクションを鳴らす人が多いため、キャンパスの中で、クラクション禁止の標識を出されたそうです。

  言語などはやっぱりその社会の文化を反映していますね。


☆ 「戦神~MARS」で学ぶ中国語⑱第二話Ⅵ

2006-11-26 02:05:53 | ☆ ドラマで学ぶ中国語

第2話~sceneⅥ  

  大学キャンパス零(仔仔ごとヴィック・チョウ )と晴美(頼雅妍)との会話。

  晴美:陳零,你到底有没有聴我説話?

           chen2ling2, ni3 dao4di3 you3mei2you3 ting1 wo3 shuo1hua4.

            零、話聞いてんの?

  零 :有啦有啦,我有在聴你説啊。

            you3la you3la, wo3 you3 zai4 ting1 ni3 shuo1 a.

      ああ、聞いてるって。

  晴美:听説你跟那个三年級的Vivion分手了?

            ting1shuo1 ni3 gen1 na4ge san1nian2ji2 de Vivion fen1shou3 le3.

      彼女と別れたんでしょ?

  零 :是嗎? 為什麼分手?

            shi4ma? wei4shen2me fen1shou3?

      へえ、なんで?

  晴美:討厭,我跟你説真的。

             tao3yan4, wo3 gen1 ni3 shuo1 zhen1de.

      まじめに聞いてんのよ。

  零 :我也是跟你説真的啊。

            wo3 ye3 shi4 gen1 ni3 shuo1 zhen1de a.

      俺だって。

  晴美:你不説就算了,那譲我坐你的車去兜風好不好?

             ni3 bu4shuo1 jiu4 suan4 l3, na4 rang4 wo3 zuo4 ni3 de che1 qu4 dou1feng1 hao3buhao3?

      まあいいわ、今度バイク乗せてよ。

  零 :不要,只要有女人坐我的車啊,我的車就会跟我吃醋,然后呢,把我摔个狗吃屎。

            bu2yao4, zhi3yao4 you3 nv3ren2 zuo4 wo3 de che1 a, wo3 de che1 jiu4 hui4 gen1 wo3 chi1cu, ran2hou4 ne, ba3 wo3 shuai1 ge gou3chi1shi3.

      だめ、女乗つけると嫉妬すんの、時々ひっかいたり。

                                                  

   文法解説をご覧になりたい方は、どうぞメールマガジン『戦神~~MARS』学ぶ中国語をご登録くださいませ。

                                                               つづく

  P.S.DVDを貸してくださったMC同学&JB同学に謝謝!


☆ 机場(ji1chang3)空港

2006-11-23 01:44:18 | ☆ 苗苗言語生活

  海外旅行なら、空港は必ず通らなければいけないところだが、頻繁に尋ねるのでなければ、たくさんの専門用語を覚えるのは大変です。母国語さえ難しいが、外国語はいっそうややこしくなります。正直な話、いまでも日本語の空港用語をすべて覚えていません。

  さて、下記の空港用語ですが、私は日本語のを、皆さんは中国語のを一緒に覚えていきましょう!

航站楼(hang2zhan4lou2)ターミナル

台湾では、航厦(hang2xia4)という。

個人的に“航厦”のほうが簡潔でいいと思う。

南翼出発大廳(nan2yi4 chu1fa1 da4ting1)南ウイング出発口

航空公司休息室(hang2kong1gong1si1 xiu1xishi4)航空会社ラウンジ

坡道(po1dao4)スロープ

国内航線出発大廳(guo2nei4 hang2xian4 chu1fa1 da4ting1)

国内線出発ロビー

                         

   ところで、今度のアモイ旅で発見したことをクイズとして出させていただきます。

   下記の写真はどういう意味ですか?  答えは来週月曜日公開いたします。

 


☆ アモイ旅行報告

2006-11-20 22:56:49 | ☆ 苗苗アルバム

   アモイ旅行から帰ってきました。

   明るい皆さんとの旅はとても楽しかったです。

   初めて中国語ためしの方もいらっしゃいますので、いろんな面白いハップンニングがありまして、爆笑の毎日でした。

   帰ってきたばかりなのに、もう次の旅に行きたくなります。

   さて、今度の写真(一部)をどうぞ!

初日 15:30前後厦門xia4men2アモイに到着。

    16時ぐらい南普陀寺nan2pu2tuo2 si4 見学

南普陀寺nan2pu2tuo2 si4 の隣にある

厦門大学xia4men2da4xue2アモイ大学を見学。

食べ物に集中しすぎてアモイ大学の写真をとるのは忘れました。

ディナーは晩茶wan3cha2飲茶(夜の飲茶)

8人で14品、1品3つで合計42点を食べましたが、

一人の食費は1000円もかかりませんでした。

しかも食べることに集中しすぎて無口になるほどおいしい!

翌日 厦門xia4men2アモイ・コロンス島

放送中のフジカラーコマシャールロケ地

Youngパンダ四匹?& Oldパンダニ匹?

実際のCM

出所:http://fujifilm.jp/cm/index.html

お昼は四川料理~~辛い!うまい!

お気にいりの一枚

コロンス菽荘花園shu1zhuang1hua1yuan2

また豪華なディナー --

大閘蟹da3zh2xie4上海かにを食べても、

一人は1000円しかかかりませんでした。

夜、厦門xia4men2中山路zhong1shan1lu4中山通り散策