苗苗老師的心言苗語

@Since 2005 @オンライン中国語教室 @日中バイリンガルブログ

☆ 読書記録Ⅰ

2012-08-19 01:05:57 | ☆ 苗苗言語生活

  

,2007,《老师的十二样见面礼》,P21)

  読書は趣味ですが、記録を残すとの考えがありませんでした。 好きな本は何度も繰り返し読みますし、好きな言葉は自然に記憶に残ります。 

  しかし、最近、13年前に日本語の先生からいただいた『日本語練習帳』(大野晋、1999、岩波新書)を何年ぶり読んだら、以前とまったく違う視点で読めたことに驚きました。13年前にまだ日本語レベルの低い私にとって、ただ日本語が上達になるための勉強本でしたが、いまは、外国語教育にも適用できる素晴らしい語学本だと、外国語学習者として、中国語講師として、斬新な視点で見ることができました。

  そこで、いま読んだ本の記録をすれば、数年後に比べることができると面白いかなと思い、余裕のあるとき、読書記録をしたいと思いました。

  

《老师的十二样见面礼》

 著   (台湾)

 ★第32屆金鼎獎圖書類「最佳文學類圖書獎」。
  ★博客來2007年度百大暢銷書。
  ★金石堂2007年度風雲人物。
  ★亞洲週刊2007年中文十大非小說。

  の息子さん姚头丸はアメリカコロラド州のインターナションナルスクール(小学校)に入学した初日に、担任の先生からある紙袋を渡されました。中に1通の手紙といろいろなものが入っていました。

  第一件牙签,提醒你挑出别人的长处。

  第二件橡皮筋,提醒你保持弹性,每件事情都能完成。

  第三件OK绷,恢复别人以及自己受伤的感情。

  第四件铅笔,写下你每天的愿望。

  第五件橡皮擦,提醒你everyone makes mistakes and it is OK。每个人都会犯错,没关系的。

  第六件口香糖,提醒你坚持下去就能完成工作。而且当你尝试时,你会得到乐趣。

  第七件棉花球,提醒你这间教室充满和善的言语与温暖的感情。

  第八件巧克力,当你沮丧时会让你舒服些。

  第九件面纸,to remind you to help dry someone’s tears.提醒你帮助别人擦干眼泪。

  第十件金线,记得用友情把我们的心绑在一起。

  十一,铜板,to remind you that you are valuable and special.提醒你,你是有价值而且特殊的。

  十二,救生圈(救生圈形糖果),当你需要谈一谈时,你可以来找我。

   (中略)

  我想起几个朋友的孩子在台湾时学习成果不佳,到国外却拾回自信心,原因可能是老师第一天就告诉他,你是有价值的,你是特殊的,而不是 你怎么这么笨,你很蠢,除了吃饭还会做什么,你简直是多余的......

  作为妈妈,谁不希望开学的第一天孩子得到这样一个牛皮纸袋呢?

  我忍不住想,牛皮纸袋里装的是一颗什么样的老师的心?

,2007,《老师的十二样见面礼》,P20-23)


☆ newnew news

2012-08-18 00:37:01 | ☆ newnew 語録

何歳?

1、newnew: newnewは3歳、ママは?             (newnew三岁,妈妈呢?)

  MM: ママは三十N歳。                       (妈妈三十N岁。)

  newnew: newnewと一緒みたいね。             (和newnew差不多呀!)

  MM: ? あははは、 そうね、よかったね。           (妈妈大乐,对对对,是差不多。)

 

 さくらんぼの骨

2、MM: newnew、おいしいさくらんぼよ。 食べる?          (newnew,有好吃的樱桃,吃不吃?)

  newnew: さくらんぼ骨がある?                      (有骨头吗?)

  MM: 骨がないけど、種があるよ。                     (妈妈苦笑:没有骨头,有樱桃籽)

 

 新幹線を作った

3、いつも行ってるパン屋さんで    (在常去的面包店)

  パン屋さんのお姉さん: こんにちは!今日、保育園で何をしたの?  

                                       (你好,小朋友。今天在幼儿园做什么啦?)

  newnew: 新幹線を作ったの!  

                     (newnew 自豪地: 做了新干线!)

  パン屋さんのお姉さん: 新幹線を作ったの?(不思議に私を見る)  

                                      (面包店小姐惊异地看我: 做了新干线?!)

  MM: おもちゃですよ。   

              (妈妈不好意思: 是新干线的玩具。。。)

 

一人ぼっちのダンボ

4、MM: ママはお風呂に入るから、newnewはDVDを見ていて待っててね。  

                 (妈妈去洗澡,newnew一个人看DVD等着哦)

  newnew: いやだ。              (不嘛!)

  MM: なんで?                 (为什么不?)

  newnew: だって、一人ぼっちになる。 ダンボみたい。 

                      (人家不愿意孤独的一个人,好像小飞象一样。)


☆ 夏はとっても素敵だな

2012-08-01 00:03:55 | ☆ 心言苗語 ☆ (Diary)

 

日本の童謡に四季の風景をよく見える。

この夏、娘は毎日自転車の後ろで熱唱しているのは「夏のうた」

夏はとっても素敵だな
ほんとうに嬉しいな
プールで泳いで
すいかをたべて
かみなりさまがごろごろどん
ほんとうに素敵だな
ほんとうに嬉しいな

うんうん、確かに素敵!と、うなずきたくなる。

夏はとっても素敵だな
ほんとうに嬉しいな
はだかでわいわい
おひるねぐーぐー
アイスクリームたべたんだ
ほんとうに素敵だな
ほんとうに嬉しいな

はだかでわいわい?グーグーお昼寝?アイスクリーム?それはもちろん嬉しいよ!

しかし、あれ?と耳を疑いたくなる歌詞もある。

夏はとっても素敵だな
ほんとうに嬉しいな
おひさまぴかぴか
へびはにょろにょろ
せみにおしっこかけられた
ほんとうに素敵だな
ほんとうに嬉しいな

へえ?へび?にょろにょろ?おしっこ?

きっと娘が覚え間違った。

保育園の先生に聞いてみようと思ったら、

壁に貼ってある歌詞にちゃんと書いているじゃないか?

中国の童謡にはこんなにリアルに四季を描くものがない気がするが、

いまはどうなってるだろうね。