コンビニやファースト・フード店の店員が話す日本語は変だと言われるが、あるパソコン店で本を買った時に妙な日本語を聞かされた。領収書を頼んだら用紙を出されながらこんな事を言われたのだ。
領収書の形はって、ハァ? あんたんところにゃ丸いのや三角のがあるってのかい、と聞いてみようかと思ったけど止した。仮にこんな事を言ったら相手は何って答えるだろう。
星型とかないの?
そういう形になりますなど、形というのが変な日本語の中によく登場する。今回店員が聞くべき事は、このようなレジで印刷した領収書でいいのか、である。何でこんな言い方が多くなったかというと、表現力とか説明力が乏しいからじゃないのかなぁ。しかし説明をしなくても相手側も言いたいことはだいたい分っているので日常生活では不都合は無い。これもあうんの呼吸ってものなのか?
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます