セピア色の映画手帳 改め キネマ歌日乗

映画の短い感想に歌を添えて  令和3年より

「完全なる報復」~補足

2013-07-27 22:38:39 | 映画日記/映画雑記
 映画のファースト・カットは非常に重要なものだと思います。
 「完全なる報復」のファースト・カットはビルの天辺に鎮座してる銅像。
 「あれ、何なんだろう?」(途中で、もう一回出てきたから意味があるはず)と思ってたのですが、
 先週は疲労のピークだったので、調べもせず記事を書いてしまいました。(言い訳~単に面倒くさかっただけ~笑)

 という訳で仕事も一段落した週末、調べてみました。
 あれ市庁舎の建物の天辺だったんですね、ウィリアム・ペンという人のモニュメントでした。
 詳しくはwikで調べてみて下さい。
 この人は、フィラデルフィアの領主で名付け親みたいな人ですが、思想家の部類に属する人のようです。

 多分、あのシーンの意味は、wikによれば、、
 ~開拓地のための自由憲章の草稿を書き上げた。自由で公平な裁判、信教の自由、不当に収監されない自由、自由選挙を保証した。
 の、「自由で公正な裁判」(もしかしたら「不当に収監されない自由」も含むのかも)を象徴したものだったと思います。

 ついでに、彼の書いた「揺れる砂上の楼閣」の一節
 「汝が良く支配しないのなら、汝は神のために支配しなければならず、その為に神に支配される・・・。神に支配されないものは、暴君に支配されることになる。」
 も、加味されてるのかもしれません。
 まあ、この辺はアメリカ人じゃないと、感覚的に理解できない事柄かもしれませんが。
 (外国人が一万円札の「顔」を見たって、人物も意味も解からないのと一緒~笑)

 ファースト・カットは、原題を意味しながら内容とは相反する皮肉的表現の「序」だったのかもしれません。
 (この銅像は「ビリー(ウィリアム)・ペンの呪い」とも言われてるそうです)

 という訳で、ちょっと勉強してみました。(笑)

※「ビリー・ペンの呪い」から、作中、ビリー、ウィリアム、もしくはアナグラムで隠されてるのか調べてみました。
 主要人物でアナグラムを使用してる者は無し、弁護士役?の人がビルだからウィリアムと同義だけど「弁護士の呪い」という
 のも変だし、この線は無さそうかな。(笑)
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする