今日の覚書、集めてみました

いつの間にか、10歳になりました。

日本のブラジャーは経済アップも約束します

2013-05-11 14:54:22 | Etcetera
テレグラフのチャンさんたちは、相変わらずマッコリなんぞを東京に駐在させている割には面白いガーディアンを見習うべきでしょう。



Japanese bra promises economic uplift
(日本のブラジャーは経済アップも約束します)
Guardian:guardian.co.uk, Wednesday 8 May 2013 08.12 BST
The 'Branomics Bra' is a playful take on prime minister Shinzo Abe's 'three-arrow' economic revival plan

「ブラノミクス・ブラ」。安倍晋三の「三本の矢」経済復興プランにひっかけてみました。


The Japanese division of lingerie maker Triumph International unveiled on Wednesday an "Abenomics" bra, a special edition it says offers a "growth strategy" and a potential lift towards Japan's elusive inflation target.

トリンプ・インターナショナルの日本事業部は水曜日、「アベノミクス」ブラジャーを発表しました。
このスペシャル・エディションは「成長戦略」と、日本の捉え難いインフレ目標へのリフトを与えるかもしれないとのことです。

Launches of Triumph's concept bras in Tokyo have become a regular event over the past quarter of a century and are an important publicity tool for the 127-year-old, Swiss-headquartered company.

東京でのトリンプのコンセプト・ブラジャー発表は、この25年間の恒例イベントとなっており、スイスに本社を置く創業127年の同社にとって重要なPRツールです。

The latest "Branomics Bra" follows earlier solar-powered, recycled and "husband-hunting" models but, like its predecessors, will not go on sale.

最新の「ブラノミクス・ブラ」は先の太陽光ブラ、リサイクル・ブラ、そして「婚活」ブラに続くものですが、これまでのもの同様、発売されることはありません。

The "Branomics Bra" is a playful take on prime minister Shinzo Abe's "three-arrow" economic revival plan that combines monetary strategy aiming to reach 2% inflation in two years and pro-growth reforms.

「ブラノミクス・ブラ」は、インフレ目標2年以内2%達成と成長促進改革を目指す金融戦略を組み合わせた、安倍晋三の「三本の矢」経済復興プランにひっかけたものです。

It features a rising trendline and arrows as motifs and promises a 2% increase in volume with extra padding.

上昇するトレンド・ラインと矢をモチーフとしており、追加パディングの量で2%アップを約束しています。

"We hope that, as the Japanese economy grows, we can also help bust sizes to get bigger," said Triumph spokeswoman Keiko Masuda.

「日本経済が成長するように、我々も胸のサイズを大きくする助けになれるようにしたいですね」と広報担当のマスダ・ケイコ氏。

Its benefits for Japan's policymakers were less clear.

それが日本の政策立案者の役に立つかどうかは不明です。






最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。