初心者の老人です

75才になって初めてVISTAを始めました。

テレビ映画の吹き替え①

2013年09月22日 18時43分45秒 | Weblog


最初、外国のテレビ映画を

日本語に吹き替えるのに

声優の台詞を吹き替える

だけでは済みませんでした



テレビ映画には街の自動車の警笛

やビルや住居の扉の音などに混じって

俳優さんの台詞が入っています



テレビ映画の音声部分を

いちから作っていました

… … …

テレビ局には吹き替えを主に扱う

映画部がありました



ラジオドラマの

擬音で工夫して活躍している

ラジオ局の放送効果団が

テレビ映画の街の

ノイズなどを担当しました



スタジオに電気冷蔵庫を持ち込んで

自動車シーンでドアの

開け閉めに合わせて冷蔵庫のドアを

ドンとしめます

… … …

砂の入った行李を揺らすと

ザーッと波の音が出来ました



小さな第4スタジオのスクリーンには

吹き替えのテレビ映画の1シーンが

映っています。その前に数人の声優さんと

マイク、そして擬音を担当する

放送効果団員でスタジオ内は一杯でした