平日アイオワで過ごす私と違い
バッキーがカメ君やけいちゃんに会うのは
月1度あるかないか、、、
バッキーが最低毎月1度
彼等と一緒に時間を過ごすようにと
私が考えついたのは子供向けの通信教材
Kiwi Co の教材ボックス、、、。
月1度郵送される教材ボックスはイリノイの家宛てにし
そのパッケージを受け取る事で
”カメ君たちに遊びに来てもらわなくては、、、” と
月1会うリマインダーreminderになる、、っていうアイデア
こんな↓ Kiwi Co の教材ボックスを
バッキーと取り組む事で
クオリティータイム quality time も過ごせそうだから
一石二鳥 じゃないか
そんな様子を想像しただけで
ウキウキして たまらない。
にほんブログ村
ああ、イリノイに届く「Kiwi Co の教材ボックス」はカメ君やけいちゃんのためなんですね(笑)
私は又、コロラドボーイズ用をバッキーさんがまた
送っていたら二重手間になるのに?と思ってしまいました。
Kiwi Co の教材ボックスのYouTubeはかなり複雑ですね!
>バッキーと取り組む事で
素晴らしいアイデアです。
けいちゃんもカメ君も幸せです。
ああ、イジーさんも
下、すみません
リマインダー・・・思い出させてくれること。思い出させてくれるもの。思い出の品、記念品、形見など。 ~デジタル大辞泉の解説
quality time・・・[充実した]時間・・・英和辞典 Weblio辞書
ということで、私は英語とカタカナ日本語を検索しましたが、英語が得意じゃーない人は理解できないと思いますよ。
クオリティータイムは日本語検索では出てきませんでした
感覚で理解するから、ぴったりの日本語と言われると
難しいですね・・・
この間父が「QOL」っていったい何の略語だ?と聞いてきました
父が通っているデイサービスの会社名なんです
Quality of lifeだと言ったら
ああ~~~そうか!!!と納得していました
そんな父の目下の心配事は
アメリカの年金がちゃんとこれからも毎月振り込まれるかどうかです(笑)
私や妹は大丈夫だというんですが、
父はアメリカはいい加減だから・・・と言います
毎月200ドル、2004年の支給開始から
全く手を付けず貯金に回っています(^_-)-☆
分かり難かったですね
時間に追われているのと日本語も英語もうまく出て来なくて文にするのが難しくなっています
毎日書くのは止めようと思いながら
辞めるとしなくなるだろうし と
一応毎日アップ、、。
こうして注意してくださることは嬉しく受け取っていますが書き換えるのも時間を取るのでそのままか ちょっと付け加えるかで終わらせています
今後の参考にはさせて頂きます
*Chichiさんへ
お父様のお話
お世話をしておられるChichiさんにとって大変な事は多いでしょうが なんだか 微笑ましいお話は多いですね
お父様のお人柄もあるんでしょうね
第一昨日で776のアクセスもあるんですから、コメントされないだけで訪問される皆さんがいかに楽しみにされているからが想像できます。
>毎日書くのは止めようと思いながら辞めるとしなくなるだろうしと一応毎日アップ、、。
私もよく似た心境ですよ(笑)
私は意地悪爺ですから、ついつい書いてしまいます。
私のタイトルも「小父さんから」を「意地悪爺から」に変えた方が良さそうですね
バッキーとジェイク君が出かけたので
一人でラッピングしながら試合観ました
私はベアーズが勝つだろうと思ってみていましたから途中対になった時は 驚きましたよ
ナショナル北区のチャンプ おめでとうございます
勝ち進むと良いですね
プレイオフ8年ぶり 私のような年齢だと大きな違いはないですが8歳の子は高校生に 高校生だった青年は社会人にと、、8年は長い年月ですよね
*小父さんへ
アハハ
意地悪爺など思ってもいないですよ
こういう意見は有難いですので
同じ調子でお願いします