旧正月(今年は2月1日)に合わせて、台湾から年賀状が届きました。
以前、月餅を送ってくれたCさんからです。
(こちらの記事を参照 ⇒「月餅ありがとう」)
「迎」、「春」、そして「福」。
春を迎えることができて幸福だなぁ…ですよね。
右側の「福」という文字はCさん自身が書いたもののようです。
文字自体の美しさもさることながら、漢字に込められた力強いメッセージがダイレクトに伝わってきます。
漢字文化を共有する東アジアの国々は、どこか深いところでつながっている。
改めて、そう強く感じます。
Cさん、どうもありがとう。
2022年は「福」がいっぱいの素晴らしい一年になりそうです。
オミクロンになんか負けないぞ~!(^^)/
以前、月餅を送ってくれたCさんからです。
(こちらの記事を参照 ⇒「月餅ありがとう」)
「迎」、「春」、そして「福」。
春を迎えることができて幸福だなぁ…ですよね。
右側の「福」という文字はCさん自身が書いたもののようです。
文字自体の美しさもさることながら、漢字に込められた力強いメッセージがダイレクトに伝わってきます。
漢字文化を共有する東アジアの国々は、どこか深いところでつながっている。
改めて、そう強く感じます。
Cさん、どうもありがとう。
2022年は「福」がいっぱいの素晴らしい一年になりそうです。
オミクロンになんか負けないぞ~!(^^)/
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます