学ぶ喜びを生きる力に☆奥田塾

三重県桑名市にある小さな英語塾・奥田塾のブログです。テーマは、学ぶ!楽しむ!分かち合う!

いつもあなたの味方(언제나 니 편)

2023年06月16日 | 韓国・韓国語
韓国語版「ちょっといい話」の第15回をお届けします。
今回ももちろん、KBSラジオ・Cool FM の『설레는 밤(ときめく夜)』からです。
6月6日放送の「안녕, 나의 하루(こんにちは、私の一日)」というコーナーで紹介された、あるリスナーからのメールです。

いつもあなたの味方언제나 니 편)」というタイトルにしてみました。

*   *   *   *   *

얼마 전부터 딸아이가 학교에 가기 싫다는 투정을 부리기 시작했다.
少し前から娘が学校へ行きたくないと駄々をこね始めた。

나는 클 만큼 큰 녀석이 철없이 이게 뭐하는 건가 싶어서 그런 말 할 때마다 따끔하게 혼을 냈다.
私はそのたびに、もう幼い子どもじゃあるまいし、何を甘えたことを言ってるのだろうかと思い、厳しく叱った。

그런데 알고 보니 친구들 사이에 따돌림이 있었는지 친구 문제로 힘들어하고 있었던 것이었다.
ところが、話を聞いてみると、友達から仲間外れにされてすごく辛いということだった。

안 그래도 마음 다친 애한테 엄마란 사람까지 혼을 냈으니 아이가 얼마나 외로웠을까 미안해서 눈물이 났다.
そうでなくても傷ついている娘に、母親までひどいことをしていたなんて、娘がどんなに寂しかっただろうかと思うと申し訳なくて涙が出た。

그래서 오늘은 다른 일 다 제쳐 두고 딸아이와 바다를 보러 다녀왔다.
だから今日は仕事は全部後回しにして、娘と一緒に海を見に行った。

바다를 좋아하는 딸아이가 환하게 웃는 걸 보니 잠시나마 마음이 놓였다.
海が大好きな娘が明るく笑っている姿を見て、ほんの少しの間だけだったが安心した。

아이가 힘을 내서 이 어려움을 스스로 극복해 낼 수 있길 바라지만 그게 안될 땐 엄마에게 손을 내밀어도 된다고 말해 주었다.
娘が頑張って自分の力でこの困難を乗り越えていってくれることを祈りつつ、それでもそれがダメだったら、お母さんに助けを求めてもいいのよ、と伝えた。

아무쪼록 아이의 학창시절이 상처로 남지 않길 바랄 뿐이다.
どうか娘の学生時代が心の傷として残りませんように…そう願うだけだ。

#딸 힘 내 #엄마가 옆에 있어 #든든한 아군 #언제나 니 편
#娘よ、頑張れ #お母さんがそばにいる #頼りになる我が軍 #いつもあなたの味方


《語句》
투정을 부리다」…駄々をこねる
~ㄹ 만큼 ~ 」…十分に~する
따끔하다」…厳しい、ちくっと痛い
혼을 내다」…こらしめる、ひどい目にあわせる
따돌리다」…のけ者にする、仲間外れにする
제치다」…取り除く、除外する、後回しにする
마음이 놓이다」…安心する、ほっとする

コメント    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ラジオの魅力(라디오의 매력) | トップ | EJU(日本留学試験) »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

韓国・韓国語」カテゴリの最新記事