韓国語版「ちょっといい話」の第18回をお届けします。
今回は、KBSラジオ・Happy FM『유지원의 밤을 잊은 그대에게(ユ・ジウォンの「夜を忘れたあなたに」)』という番組からです。
実は、3年近く愛聴していた韓国のラジオ番組『설레는 밤(ときめく夜)』が今年の初めに突然終わってしまったんです。
ショックでした。(T_T)
心にぽっかり空いた穴…。
そのとき、僕を救ってくれたのが、この『밤을 잊은 그대에게(夜を忘れたあなたに)』です。
おかげでその穴は無事に塞がり、1週間で元通りになりました。(^^;)
ちょっぴりお茶目なユ・ジウォン(유지원)アナウンサーの発する一言一言の響きが心地よく、疲れた心と体にジワーッと沁みてきます。
たとえるなら、寝る前に飲むホットミルク(!?)のような番組ですね~。
ちなみに上の「番組情報(프로그램 정보)」には「편안한 음악과 따뜻한 이야기로 지친 하루의 끝을 함께할게요(安らぎの音楽と心温まる話で、疲れた一日の終わりをご一緒します)」と書いてあります。
この番組、なんと今年で放送開始から60周年を迎えたらしいです。
長きにわたって韓国の人々の疲れを癒し、活力を注入し続けてきた『夜を忘れたあなたに』に深い敬意を表しつつ…
10月17日の放送のオープニング・トークを紹介します。
「実行してこそ幸せになれる(실행해야 행복해진다)」というタイトルにしてみました。
* * * * *
누군가 수영을 잘할 수 있는 방법을 물었습니다.돌아오는 대답은 이랬죠. 수영을 하러 가야 한다.
誰かが泳ぎが上手くなる方法を尋ねました。帰って来た答えはこうです。「泳ぎに行くことだ」。
싱거운 말 장난처럼 보이기도 하지만 절대 틀린 말이 아닙니다.
つまらない悪ふざけの言葉のように聞こえるかもしれませんが、決して間違ってはいません。
간절하게 하고 싶은 일이 있다면 일단 뭐라도 해야 되고요.
どうしてもやりたいことがあったら、とりあえず何でもやってみること。
잘 안되는 부분을 고치고 고친 걸 다시 해 보고 이 과정을 꾸준히 반복해야 완성에 가까워질 수 있거든요.
うまくいかない部分は変えてみて、変えたことをもう一度やってみる。この過程を粘り強く繰り返してこそ完成に近づいていくものです。
'실행복' 이라는 말이 있더라고요.
「실행복[シルヘンボク]」という言葉があります。
'실행' 과 '행복' 을 합친 말로 '실행해야 행복해진다' 는 의미를 담고 있는데요.
「実行(실행[シルヘン])」と「幸福(행복[ヘンボク])」を合わせた言葉で、「実行してこそ幸せになれる」という意味が込められています。
뭔가를 이루기 위해서는 결과를 마냥 기다리기보다 내가 먼저 한 발짝 다가갈 수 있는 적극적인 마음가짐이 필요하지 않을까요.
何かを成し遂げるためには、ただひたすら結果を待つのではなく、自らがまず一歩近づいていく積極的な態度が必要ではないでしょうか。
* * * * *
ジウォンさんはその後こんなふうに付け加えています。
사실 혼자 고민하고, 혼자 좌절하고, 그렇다가 혼자 실망하고 그런 일들이 되게 많잖아요.
実際、一人で悩んで、一人で挫折して、一人で失望して…。そんなことが多いと思います。
그런 시간에 일단 몸을 움직여서 뭐라도 하는 게 훨씬 좋은 결과를 가져오는데 말이죠.
そういうときこそ、とりあえず体を動かして何かをやってみる方が、ずっと良い結果につながるのではないでしょうか。
* * * * *
今年の夏はホントに長かった…。
10月の後半になってようやく過ごしやすくなりましたね。
「さあ、そろそろ始めてみようかな!」
僕もそうですが、そんな皆さん、多いんじゃないでしょうか。
ジウォンさんの言葉が、そっと背中を押してくれるような気がします。
(*^^*)