雨に濡れ日を数へつつたちたるは
面おほひて待つ宵の草 悠山人
○短歌写真、詠む。
○大待宵草(おおまつよいくさ)。出梅が平年からかなり遅れている。掛詞は「(日が)経つ」「(草花が)立つ」、「(面を)覆う」「大ひなる(花草)」。承前、バスを釣っても転覆しないボートで賑わう河口湖畔で。
□あめにぬれ ひをかぞへつつ たちたるは
おもておほひて まつよひのくさ
--------------------------------
Sto aspettandoli a lungo,
ma non comparite.
Anziché voi vedo un primrose di sera,
inoltre la luna non sarà compare./
I am waiting for you for a long time,
but you do not appear.
Instead of you, I see an evening primrose,
moreover the moon will not appear.