祐さんの散歩路 Ⅱ

日々の目についたことを、気ままに書いています。散歩路に咲く木々や花などの写真もフォトチャンネルに載せました。

・ 福島原発事故6割は5年以内に死亡

2014-06-12 01:37:34 | 原発事故
「シロップ_ハニーとそよ風の語らい」というブログにドイツの報道とそれた対するECRRハズビー博士の意見が掲載されていました。福島原発事故後に海外報道がこれほどまで健康被害を意識していたのですね。それに引き換え日本のメディアはどうなっているんでしょう・・・・
それに政府は、健康被害が無いかのような対応ですね。先日埼玉に住んでいる友人と話した際に、福島から逃げてきた人たちに甲状腺がんが多く発生していると心配していました。実態を無視し続ける政府は信用できませんね。以下転載します。


    ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

2011-12-15 16:20:52
テーマ:シロップ_821・ニュース


青字がドイツの報道としてTWされていたもの
黒字がECRRバズビー博士の意見です。別にECRRの公式見解ではありません。一個人がためしに直接メールしてどう思うか聞いてみたら返ってきた答えです。

60% of the population in eastern Japan are going to die within 5 years.
東日本の人口の6割は5年以内に死亡


No, not as bad as that, nothing like that.I should be very surprised if its as bad as that.
そこまでひどくはないでしょう、絶対そんなはずはない。そんなにひどかったら驚きます。

Of those who survived, there's 40% risk of suffering from diseases related to radiation.
生き残った人のうち40%には、放射線に関係する病気にかかるリスクがある。


Probably true, more like 80% since we include all diseases in this category. But if they mean cancer probably true, i thought 60% but that doesnt allow for deaths from heart attacks which will increase.

恐らく本当、80%ぐらいと言った方が近い。それは放射線の影響にはあらゆる病気があるから。
でもガンならこれぐらいか、まあ私は60%とみていたんだが、それだと心臓病が抜けてしまうので。心臓病増えます。

80% of the minors who are alive now won't be able to celebrate their 40th birthday.
いま生きている未成年のうち、80%は40歳になる前に死ぬだろう。



No, I dont think its bad as that. I think there will be a general loss of lifespan of about 20 years so the mean expected lifespan at birth in the exposed people will drop from 80 to 60 or 70 to 50, that sort of thing. All kinds of illness rates will increase but heart disease willbe the main outcome as the Cs Nuclides will destry heart muscle.
そこまでひどくはないと思う。
寿命は一般的に20年程縮まると思う。つまり被曝している人たちは80歳が60歳、70歳が50歳で死ぬなどということになるだろう。
あらゆる種類の疾病率が上がるが、主には心臓病が増えるでしょう。セシウムは心筋を破壊するので。

As for the babies who are still to be born, only 15% will be considered healthy.
今後、健康に生まれてくる赤ちゃんは15%。



That may be true but I think the birth rate will fall as the fetus will miscarry.
That is roughly the situation in Belarus.1 out of 5 healthy at birth.
これも当たっているかもしれない。しかし、出生率は流産があるから下がるだろう。
ベラルーシがだいたいそういう状態。健康な赤ちゃんは20%。


You could maybe go south if you cant get out. But you should go away from the contamination.
もし国外に出られないのなら南(西の意味かと)に行ってもいいのではないか。とにかく汚染からは離れるべきです。