随分前から気になっていて気持ち悪くてしょうがなかったんだけど、いま、ふと思い出したので早速知恵袋で調べてみたら、やっぱり疑問に思ってる人がいたんだよねえ。
知恵袋で二人、ブログで一人発見。
知恵袋の回答では「ついに」といってるということだった。
何ヶ月ぶりに解決して明日からムカつかずに済むわ。
しかし、はっきり言ってそうは聞こえない。
詰まり、その部分だけ凄く訛っているのだ。
「ついー⤴」って、伸ばした挙句に語尾を上げていってるからとてもじゃないが「ついに」とは聞こえないのだ。
ちなみに言ってるのはモデルの波瑠で相手の男は上川隆也。
ところで今回ついでにもうひとつわかったことがあった。
このことは聞き取れていたので疑問に思わなかったのだが、後の言葉から考えたらイマイチ日本語になってないんだよね。
その台詞は「車には教授」って言ってると思っていたんだけど、実際は「クルマニア教授」だったのだ。
とにかくラジオの場合は特に声や音しか聞こえないんだからはっきりとわかりやすい言葉で言ってもらいたいものだよ。
でも、案外印象深くするためにあえてわかりづらくしたのかもしれないんだけどね。
知恵袋で二人、ブログで一人発見。
知恵袋の回答では「ついに」といってるということだった。
何ヶ月ぶりに解決して明日からムカつかずに済むわ。
しかし、はっきり言ってそうは聞こえない。
詰まり、その部分だけ凄く訛っているのだ。
「ついー⤴」って、伸ばした挙句に語尾を上げていってるからとてもじゃないが「ついに」とは聞こえないのだ。
ちなみに言ってるのはモデルの波瑠で相手の男は上川隆也。
ところで今回ついでにもうひとつわかったことがあった。
このことは聞き取れていたので疑問に思わなかったのだが、後の言葉から考えたらイマイチ日本語になってないんだよね。
その台詞は「車には教授」って言ってると思っていたんだけど、実際は「クルマニア教授」だったのだ。
とにかくラジオの場合は特に声や音しか聞こえないんだからはっきりとわかりやすい言葉で言ってもらいたいものだよ。
でも、案外印象深くするためにあえてわかりづらくしたのかもしれないんだけどね。