TVおじさん

世相の鏡であるテレビから学び、時として批判も。メディア表現にも触れる。まだ元気、散策の想い出も綴りたい。

“諸刃の剣”に違和感

2011-09-30 | ことば

 

これは趣味・主観の問題かもしれないが、

きょうの『News23』では“諸刃の剣”(もろはのつるぎ)と表記されていた。

確かに広辞苑の第6版は【諸刃】が見出し語となっている。

しかし、明鏡国語辞典は【諸刃・両刃】、

毎日新聞用語集では漢字としては〔双刃・諸刃・両刃〕を挙げているが

表記は【もろ刃の剣】、ただ〔両刃の剣(りょうばのけん)〕も許容としている。

NHKは【もろ刃の剣】。マスコミは常用漢字表を大原則としており、

〔双刃・諸刃・両刃〕はいずれも常用漢字表にない読みであるため【もろ刃の剣】としている。

こんな説明をすれば『News23』がどうして“諸刃の剣”を使ったのか、

余計に説明がつかなくなってしまう。

ちなみに、もろ手〔双手・諸手・両手〕、もろ肌〔双肌・諸肌・両肌〕も同じことが言えるが、

さてあなたはどれを使っていますか。



最新の画像もっと見る

コメントを投稿