そーなんだ ポーランド

?なポーランド。2008年9月、ヴロツワフで日本語を教え始め、ジェシュフ、ジェロナグラへも。そして再びジェシュフへ。

とこや、おとこや

2009年02月06日 | Weblog
今日もいい天気。
街中表示は、6℃。
歩いていると、体感温度は10℃を超える?

以前は、歩いていても目に付く看板は、APTEKA(薬屋)とかKANTOR(両替商)など、読みやすくてたくさんあるものに限られていた。
今では、小さな表示しかないFRYZJER(床屋)にも目が行くようになった。
団地棟の1階の一部屋とか、意外なところにあったりして、驚く。
日本では、”床屋”といえば”男や”、となりがちだが、ここでは男女の区別はないようだ。理・美容室というべきか。
それにしても、どう読むんだ?FRYZ・・・

最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
ドイツ語に似てますね (no8)
2009-02-12 16:35:20
へぇー、薬局とか床屋さんとか、ドイツ語に似てますね。ドイツ語では美容室は「フリゾヤー」って言います。面白いですね。
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。