“Nodame Cantabile 6”では、Shinichiは大学4年を終えて大学院に行くことになり、Masumiちゃんはプロのオーケストラに行くことになり、Mine君はまだ進路が決まらず、Sオケのみんなは音楽の道を諦めて家業を継いだり、みんなそれぞれの道を歩もうとします。
そんな中、名古屋フェスで知り合ったヴァイオリニストのKiyoraが、NodameやShinichiたちの音大の大学院に来ることになりました。Kiyoraは彼女の師匠もその音大で教えることになったので、ついて来たのです。
KiyoraはShinichiの才能に惚れ込み、一緒にオーケストラを作ろうと誘い、Shinichiも即答でOKします。Shinichiは指揮ができる場所を探していたのです。
Kiyoraは自分の人脈で優秀(そう)なプレーヤーを集め、Shinichiと一緒にどうやってオーケストラを作るか作戦を練ります。その光景に微かな満足感を感じながらShinichiはこころの中で呟きます。
This orchestra is being made from scratch.(“Nodame cantabile 6”p.188)
(今まさにオーケストラがゼロから作られようとしている)
・from scratch で、「ゼロから」「最初から」という意味になります。これはポピュラーな表現なんですかね。
scratchというと、「引っ掻く」という言葉ですけど、「最も初期の段階」という意味もあるんですね。
そんな中、名古屋フェスで知り合ったヴァイオリニストのKiyoraが、NodameやShinichiたちの音大の大学院に来ることになりました。Kiyoraは彼女の師匠もその音大で教えることになったので、ついて来たのです。
KiyoraはShinichiの才能に惚れ込み、一緒にオーケストラを作ろうと誘い、Shinichiも即答でOKします。Shinichiは指揮ができる場所を探していたのです。
Kiyoraは自分の人脈で優秀(そう)なプレーヤーを集め、Shinichiと一緒にどうやってオーケストラを作るか作戦を練ります。その光景に微かな満足感を感じながらShinichiはこころの中で呟きます。
This orchestra is being made from scratch.(“Nodame cantabile 6”p.188)
(今まさにオーケストラがゼロから作られようとしている)
・from scratch で、「ゼロから」「最初から」という意味になります。これはポピュラーな表現なんですかね。
scratchというと、「引っ掻く」という言葉ですけど、「最も初期の段階」という意味もあるんですね。
Nodame Cantabile 6 (Nodame Cantabile)Del Reyこのアイテムの詳細を見る |
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます