Kappaさんの楽しみ

ブログを始めたがきっかけはとある言葉であったが、これからも「いわき市シルバーリハビリ体操」&「日記」で続けます。

アパート・マンション・コーポ等の違いは(その2)

2023年08月27日 | 日記

今日は朝から雨が降ったり止んだり、気温も30度近くになっている。

表での作業はやりだしたら雨が降って来たので・・ヤ~~メタ。

 

昨日の続きで私が調べてみた、

アパート・マンション・コーポ等の違いは(その2)を。

 

調べていくうちに、賃貸住宅の読み方が出てくるは出てくるは、

昔は「〇〇荘」とか言っていたが、今は日本人の好きな「横文字」の連続で、

 

マンション・アパート・ハイツ・コーポ・

「コーポ◯◯」・「〇〇ハイツ」といったアパートの名称は、

 

大家さんが自由に決めることができ、住所をもじったり、

覚えやすい単語を取り入れたり、さまざまな由来から付けられています。

 

ハイツ、コーポ以外にも、アパートの名称として使われる単語は、

外国語で「家」を意味する言葉が多いです。

 

・ハイム(heim) ドイツ語:家

・ヴィラ(villa) 英語:郊外の邸宅、別荘

・メゾン(maison) フランス語:家、建物

・カーサ(casa) イタリア語:家、住宅

 

マンションの名称に使用されることの多い言葉もいくつか見てみましょう。

アパート名に使用される言葉に比べ、より大きな建物をイメージしたものが多いです。

 

・レジデンス(residence) 英語:大きな邸宅、官邸

・パレス(palace) 英語:宮殿、公邸

・コート(court) 英語:庭で囲まれた大邸宅

 

★マンションと言うと高層建物で、部屋の面積も広いのが・・

 しかし、木造2階建てで△△マンションとよばれている建物があったり。

 

こう見ると、日本の賃貸住宅の名称は、英語、イタリア、ドイツ、フランス語等ありで、

どんなものでもつけられるということのようです・・お付き合いありがとうございました。

 

※我が家の和みの花の紹介「サンパチェンス」は、

           「オレンジ」です。