"In 1915 Laurence Weaver, editor of Country Life, wrote: 'The disposition of a few typical ornaments, of a bronze stork here and a stone lantern there, does not make a Japanese garden; it only makes an English garden speak with a Japanese voice.' Gardens in the United Kingdom have tended not to follow strictly the principles of Japanese garden design, for example the concern for borrowed scenery, or the vital balances in the asymmetry. However, the temptation in English garden to let trees and shrubs grow naturally, and particuraly to allow colour to take over, has in many cases evolved into a very successful hybrid of Japanese and western elements." (by Amanda Herries, p.36-37, A Shire Book, 2001)
最新の画像[もっと見る]
-
説明を聞く 5ヶ月前
-
千駄堀付近の軽車道 5ヶ月前
-
戸定が丘の仕事場 5ヶ月前
-
英国におけるグリーンインフラ・プランニング:イングランドのケーススタディ 2年前
-
川の自然との共生:浸水公園!? 2年前
-
大洗キャンプ場にて At the Oarai Campsite 2年前
-
〈千年村〉に学ぶ、防災を超える戦略 2年前
-
流域治水と都市公園〜グリーンインフラの視点からのアプローチ 2年前
-
Nature journaling and sketch session presented by Rain Gardeners' Club 2年前
-
Nature journaling and sketch session presented by Rain Gardeners' Club 2年前
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます