Julieをクレートから出すときには、必ずStayさせてから、OKと言って出します。
今日は、かあさんが"Stay, Stay"と言う代わりに「まだよ~、まだよ~」と言ったら、ちゃんとStayし、「いいよ~」と言ったらクレートから出てきました。
あまり日本語でコマンドを言うことはないのですが、何故か日本語も分かるようです。不思議ですね。その場の雰囲気で分かるのでしょうか。
夜にダイニングテーブルの下で寝ていたので、「Julie、ねんねしよう」と言ったら、むくっと立ち上がり、自分からクレートに入っていきました。
ずいぶん、人間の言っていることが分かるようになってきたようです。
ただ、どうしても分からないのが、"No"と「だめ」ですね。これは一番分かって欲しい言葉なのですが、分からないんですよね。分かっているのに、遊んで欲しくて、わざと言うことを聞いていないように思うのは気のせいでしょうか。
では。
今日は、かあさんが"Stay, Stay"と言う代わりに「まだよ~、まだよ~」と言ったら、ちゃんとStayし、「いいよ~」と言ったらクレートから出てきました。
あまり日本語でコマンドを言うことはないのですが、何故か日本語も分かるようです。不思議ですね。その場の雰囲気で分かるのでしょうか。
夜にダイニングテーブルの下で寝ていたので、「Julie、ねんねしよう」と言ったら、むくっと立ち上がり、自分からクレートに入っていきました。
ずいぶん、人間の言っていることが分かるようになってきたようです。
ただ、どうしても分からないのが、"No"と「だめ」ですね。これは一番分かって欲しい言葉なのですが、分からないんですよね。分かっているのに、遊んで欲しくて、わざと言うことを聞いていないように思うのは気のせいでしょうか。
では。