
שלום(シャローム!)
いよいよへそ曲がりのヘブライ語女性名詞を終わります!

といってもすべてを網羅しているのではなく、
むしろザルのように、もしかすると大事な単語を忘れていたりして

ラストワードは、「歯」
なんかフィニッシュにふさわしくないですね~。
ヘブライ語のアレフ・ベートのラストはת(タブ)ですが、
これで始まるへそ曲がりを発見できず。
なのでラストはש(シン)で〆ます。
さて、もうご存知の通り、体のパーツは基本、女性名詞が多く、
そしてへそ曲がりが多いのです。
「歯」が一本ですと、שן(シェン)
(※すみません


これが2本3本となってきたらשיניים(シナイム)となります。
ישלה שיניים לבנה(イェシュラ・シナイム・レバナー)
「彼女は白い歯を持っている


העוגה הזה לא טוב לשיניים שלכם
(ハウガー・ハぜー・ロー・トヴ・ラシナイム・シェラヘム)
「このケーキは皆さんの歯には良くないです」
あ、この例文だと、別にへそ曲がりの名詞のレッスンにはならないですね。
だめだ、これは。