今月末結婚式の友達のプロフィールビデオ。
新郎新婦ともに夫婦ぐるみで大事な友達。
作ってと頼まれたのでプロフィールビデオを
ぱたぱた作っているのだけれど、
難しいのが曲の選曲。
その中で一番迷わずすんなり決まった新婦さんのイメージの曲、
FPMの曲でセレクトして
夜な夜なぱたぱた作業を進めていたら、
今日判明した衝撃の事実。
ハウス色全開の曲の中盤で、
なぜか日本語でぽつんと曲のバックに挿入される台詞・・・、
「アメリカ国民は、戦争の危機にたたされました。」
・・・・・。
おーいっ。
だめだろーっ。
戦争の危機なんかにたってないって!
おめでたい結婚式だって!
曲何回も聴いてたけど、
アクセントにぽつんと挿入されてる台詞なんて気にしてなかったよ
ほんっとそこにしか台詞ないし。
BGMセットして写真のカットも曲に調整までしたのに・・・。
セレクト考えなおさなきゃ。
ループでつかうー?
新郎新婦ともに夫婦ぐるみで大事な友達。
作ってと頼まれたのでプロフィールビデオを
ぱたぱた作っているのだけれど、
難しいのが曲の選曲。
その中で一番迷わずすんなり決まった新婦さんのイメージの曲、
FPMの曲でセレクトして
夜な夜なぱたぱた作業を進めていたら、
今日判明した衝撃の事実。
ハウス色全開の曲の中盤で、
なぜか日本語でぽつんと曲のバックに挿入される台詞・・・、
「アメリカ国民は、戦争の危機にたたされました。」
・・・・・。
おーいっ。
だめだろーっ。
戦争の危機なんかにたってないって!
おめでたい結婚式だって!
曲何回も聴いてたけど、
アクセントにぽつんと挿入されてる台詞なんて気にしてなかったよ
ほんっとそこにしか台詞ないし。
BGMセットして写真のカットも曲に調整までしたのに・・・。
セレクト考えなおさなきゃ。
ループでつかうー?