くまきち日記

名古屋に住んでいる、くまきちのたわごと。

MnetWIDEのランキングにイル君

2010-07-30 23:02:35 | チョン・イル
「熱い友情で結ばれた芸能人」みたいなランキング 18位にチョン・イル&イ・ミンホがランクイン。
親友というのは、何かの記事で読んで知っていたが、幼なじみ同士でスターってすごいなぁ。しかも二人ともイケメンだし 






大きなテロップのみ和訳。


정일우&이민호  チョン・イル&イ・ミンホ


잘생긴 것들은 끼리끼리 논다?
イケメンたちは 仲間同士で 遊ぶ?


우정에 목숨 건 정일우&이민호
友情に 命をかけた チョン・イル&イ・ミンホ


사랑하는 or 친한 사람끼리는 서로 닮이간다 던데?
愛する or 親しい 人同士は お互い 似るというが?


두 남자 나란히 게이 연기에 도전!
二人の男 並んで ゲイの 演技に 挑戦!


한번 동네친구는 영원한 동네 친구!
一度 幼なじみは 永遠の 幼なじみ!


뜨거운 우정 나눈 두 사람!
熱い 友情を 分かち合った 二人!


교통사고를 겪은 후 더욱 애틋해진 두 남자의 우정
交通事故を 経験した後 いっそう 切なくなった(?) 二人の男の 友情
※애틋하다=辞書だと「切ない、うら悲しい」という意味しか出てきませんが、この文章内では、ちょっと違和感あり。


꽃보다 준표 선배
花より ジュンピョ先輩


거침없는 인기의 윤호 학생!
思いっきり 人気の ユノ君!


연기자로서의 새 삶을 시작한 두 사람
演技者としての 新しい人生を 始めた 二人の男


2007년 2008년 시상식's 가이 → 정일우
2007年 2008年 授賞式の男 → チョン・イル


2009년 2010년 워너비 스타 → 이민호
2009年 2010年 ワナビースター → イ・ミンホ


두 남자가 나란히 레드카펫 밟을 날은 언제?
二人の男が 並んで レッドカーペットを 踏む 日は いつ?
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国の雑誌より・・・『パスタ』の記事 その7

2010-07-28 20:49:09 | 韓国エンタメ
前の記事の続き。これで最後。




3사 모두 1월 4일 동시에 새 드라마가 방송된다.그 작품들 중〈파스타〉를 꼭 봐야 하는 이유가 있다면?
3社すべて 1月4日 同時に 新ドラマが 放送されます。その作品の中で『パスタ』を ぜひ 見るべき理由があるならば?

공효진:파스타는 남녀를 억지스럽게 로맨스로만 묶으려 하지 않는다.
コン・ヒョジン:パスタは 男女を 強情そうな ロマンスだけで まとめようとしているのではありません。
 
드라마 중심에 뚜렷한 이야기가 있어서 좋다.
ドラマの中心に はっきりとした 物語があって 良いです。

처음에는 마냥 밝지 않아서 좋다고 생각했는데,촬영을 할수록 점점 밝아지는 것 같다.
初めは ひたすら 明るくないので 良いと 考えましたが、撮影をするほど だんだん 明るくなるようです。

현욱이 계속윽박지르고 소리 지르면서도 유경에게만은 대들 수 있는 여지를 준다.(웃음)
ヒョヌクが ずっと 叱りつけて 声を張り上げながらも ユギョンにだけは 立ち向かうことができる 余地を与えます(笑)

그렇게 티격태격하는 것도 굉장히 재밌을 거다.
そのように 何だかんだと口喧嘩することも 実に 楽しいことです。

이선균:효진 씨는〈파스타〉가 너무 밝지 않아서 좋다고 했는데 나는 밝아서 좋아다.
イ・ソンギュン:ヒョジンさんは『パスタ』が あまり 明るくないので良いそうですが 私は 明るくて 好きです。

템포도 빠르고 유쾌하고,멜로 라인도 신파적인 느낌이 아니라 경쾌해서 즐거운 작품이다.
テンポも速くて 愉快で、メローラインも 新派的な 感じでなく 軽快で 楽しい 作品です。

그리고 네 명의 주연배우들 말고도 많은 배우들이 나온다.
また 4名の 主演俳優たち以外にも 多くの俳優が 出てきます。

주방만 해도 10명의 식구가 나온다.
厨房だけでも 10名の 家族が 出てきます。

다양한 캐릭터가 있기 때문에 지루하지 않고 여러 가지 맛보는 느낌이 들지 않을까 싶다.
多様なキャラクターが いるため 退屈することなく さまざまな種類を 味わう感じが するのではないかと思います。



그렇다면 어느 정도의 시청률을 기대하나?
それでは どの程度の 視聴率を 期待しますか?

이선균:18%에 네티즌의 뜨거운 반응?(웃음)
イ・ソンギュン:18%に ネチズンの 熱い 反応?(笑)

3~40%를 넘는 것도 좋지만 뜨거운 반응을 얻으면 이미지가 고정될 수 있으니까 더 기억에 남을 것 같다.
3~40%を 超えることも良いが 熱い反応を 得れば イメージが 固定されてしまうから さらに 記憶に残るようです。

사실〈하얀거탑〉이나〈커피 프린스 1호점〉도 화제에 비해 시청률이 엄청나게 높은 작품은 아니었다.
実際『白い巨塔』や『コーヒープリンス1号店』も 話題に比べ 視聴率が とんでもなく高い 作品ではありませんでした。

공효진:나는 이미지 공정되지 않아도 좋으니까 30%로 하겠다.(웃음)
コン・ヒョジン:私は イメージ 公正でなくても良いので 30%に します。(笑)

 


久しぶりに長文を訳してみました。インタビュー記事は話し言葉なので難しいのですが、
訳し終えてみると、ドラマを また違った視点で楽しめるような気がします 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国の雑誌より・・・『パスタ』の記事 その6

2010-07-28 01:36:28 | 韓国エンタメ
前の記事の続き。3行目から和訳。

 

선균 씨는 파스타 만드는 연습을 열심히 했다고 들었다.만든 건 아내에게 선물했다고?
ソンギュンさんは パスタを作る練習を 熱心にしたと聞きました。作ったのは 奥様に プレゼントしたと?

별건 아니었다.극 중에 나오는 레스토랑이 와이프 산후조리원 바로 옆에 있어서 포장해서 많이 가져갔었다.
特別なことではありません。劇中に出てくるレストランが ワイフの 産後養生院の すぐ横にあったので 包んで たくさん持って行きました。

쉐프 역할이라 다른 사람 구박하는 것 만큼 열심히 해야겠다는 생각이 들어서 틈나는 가서 연습했다.
シェフの役割だと 他の人を いびるのと同じくらい 熱心にすべきとの気がして 暇があると 練習しました。

주방 돌아가는 시스템을 머리에 익히고,주방 식구들과 친해져서
厨房に戻るシステムを 頭に入れて、厨房家族たちと 親しくなって

드라마 끝나고 그 매장 가면 혜택이 조금 있지 않을까 기대하고 있다.(웃을)
ドラマが終わって その場所に行けば 恩恵が少しあるのではと 期待しています(笑)



파스타를 잘 만드는 메인 쉐프 역이다.잘하는 혹은 좋아하는 파스타가 있나?
パスタを 見事に 作る メインシェフ役です。上手にする あるいは 好む パスタが ありますか?

사실 그 전에는 파스타를 많이 먹지도 좋아하지도 않았다.그런데 작품하 면서 많이 맛보고 있다.
実際 以前は パスタを たくさん食べることも 好むこともありませんでした。それが 作品をしながら たくさん味わっています。

요즘은 마늘과 올리브유가 들어간 알리올리오 파스타가 좋다.
近頃は ニンニクと オリーブオイルが入った アーリオオーリオ パスタが 好きです。

레시피는 간단하지만 그만큼 섬세한 파스타라고 생각한다.
レシピは 簡単ですが それだけ 繊細な パスタだと 思います。



효진 씨는〈고맙습니다〉이후 2년 반 만에〈파스타〉를 선택했는데 어떤 이유에서였나?
ヒョジンさんは『ありがとうございます』以後 2年半ぶりに 『パスタ』を選択しましたが どのような 理由でしたか?

그동안 많은 작품을 보고 고민을 했었는데,내 취향의 드라마를 만나기가 힘들었다.
その間 多くの作品を見て 悩んだりしましたが、私の好みの ドラマに会うのが 大変でした。

〈파스타〉는 서유경 캐릭터가 담백해서 마음에 들었다.
『パスタ』は ソ・ユギョンのキャラクターが 淡泊なのが 気に入りました。

사람들에게 동정심도 불러일으키고 지지받을 수 있는 역할임과 동시에
人々に 同情心も呼び起こして 支持を受けることができる 役割であると同時に

뭐하나 제대도 할 줄 모르던 애가 마지막에 달라지는 과정을 통해 성취감이나 용기로 줄 수 있을 것 같아서 좋았다.
何ひとつ 満足にすることができなかった 子が 最後に変化する過程を通じて 成就感や勇気を 与えることができるようで 良かったです。

주인공들의 사랑만이 중요한 게 아니라 인간적으로 이겨내고 이뤄내는 이야기라서 마음에 들었다.
主人公たちの 愛だけが 重要なのではなく 人間的に 耐え抜いて 成し遂げる物話なので 気に入りました。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国エンタ本 その45

2010-07-26 20:00:38 | イ・ジュンギ
久々に見つけた雑誌。韓国TV映画ファンBOOK Vol.15  600円だったけど、いい感じのジュンギ君だから良し。
 



裏表紙にジュンギ君。


そしてめくると記事が。









レイアウトの関係で、分割掲載だと、記事がちょっと読みづらい。













アップ。この当時のジュンギ君、好きだなぁ。







コメント (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国の雑誌より・・・『パスタ』の記事 その5

2010-07-25 22:20:33 | 韓国エンタメ
暑いのと、パソコン買い換えでバタバタしていたのとで、ちょっとサボってしまった 

前の記事の続き。




↓このページの2行目まで和訳。
 



젠틀하고 부드러운 이미지에서 버럭 화를 내는 다혈질적인 남자로 변신했다.어떤 점에 포인트를 두고 연기하고 있나?
ジェントルで温厚なイメージから カッと怒りを出す 多血質的な男性に変身しました。どんな点に ポイントを置いて 演技していますか?

이선균:대본을 받고 1주일 만에 촬영이 들어갔었다.
イ・ソンギュン:台本を受け取って 1週間で 撮影に入りました。

그래서 더욱 어떻게 표현해야 할지 고인을 많이 했다.
そこで さらに どうやって表現すべきか たくさん悩みました。

특히 이번 작 품은 캐릭터를 확실히 잡고 가야 하는 거라 2~3일은 참 힘들었다.
特に 今回の作品は キャラクターをはっきりつかんでいかなければならないということで 2~3日は 本当に 大変でした。

그래서 감독님과 이야기를 많이 나눴었는데,그때 감독님이 사진 한 장을 보여주셨다.
そこで 監督と 話をたくさんしましたが、その時 監督が 写真を1枚 見せてくれました。

그게 영화〈다크 나이트〉의 조커였다.
それが 映画『ダークナイト』の ジョーカーだったんです。

기존의 까칠한 캐릭터들이 윽박지르고 화를 냈다가 어느 정도 선에서 멈췄다면
既存の つやのないキャラクターが 頭ごなしに叱って ある程度の シーンでやめたとすれば

최현욱은‘이제 그만할 때도 됐는데
チェ・ヒョヌクは「もうそれくらいでやめようと思う時もあったが

꼭 저렇게까지 해야 하나’싶을 정도로 끝까지 윽박지르는 인물이다.
必ず あのようにまで しなければならないか」したいほどの 最後まで 頭ごなしに叱りつける 人物です。   ←かなりあやしい一文。

그런 면이 어떻게 보일지 궁금하기도 하고 걱정도 된다.
そんな面が どのように見えるのか 気になったり 心配にもなります。



비록 연기지만 그렇게 대놓고 윽박지르다 보면 스트레스가 좀 해소되지 않나?
たとえ 演技でも そのように 頭ごなしに叱りつけるなら ストレスが 少し 解消されるのではないですか?

주방 신 같은 경우에는 최현욱 혼자 여러 사람을 상대로 일일이 화내는 장면이 많기 때문에 1대 10으로 싸우는 느낌이다.
厨房シーンのような場合には チェ・ヒョヌク一人で 色々な人を相手に いちいち怒る場面が多く 1対10で喧嘩する感じです。 

그래서 체력적으로도 힘들고 심적인 여유도 별로 없다.
それで 体力的にも大変で 精神的な余裕も あまり ありません。

아무래도 내가 NG를 내면 촬영이 길어지니까 다른 드라마보다 더 예민한 것 같다
どうしても 私がNGを出すと 撮影が長くなるから 他のドラマより いっそう 敏感なようです。



효진 씨가 보기에 실제 이선균은 어떤 사람인가? 현장에서 본 이선균을 말해달라.
ヒョジンさんから見て 実際 イ・ソンギュンは どんな人ですか? 現場で見た イ・ソンギュンを 語って下さい。

생각했던 것보다는 그렇게 부드럽고 다정다감한 성격은 아니신 것 같다.(웃음)
考えていたよりは それほど温厚で 多情多感な 性格ではないようです(笑)

사실 2주 전까지만 해도‘안녕하세요’이거밖에 못했다.
事実 2週間前まで 「こんにちは」これしか できませんでした。

원래내가 활발한 성격인데도 하도 극 초반에 혼나니까 눈을 마주치지 못하겠더라.(웃음)
もともと 私が活発な性格なのに 劇序盤で ひどい目にあうから 目を合わせることができなくて(笑)

하지만 생각보다 남성적인 성격이셔서 더 좋고,제일 어른이 시라 격려도 많이 해주신다.
でも 思ったより 男性的な性格で より良くて、第一 大人が ??と 激励も たくさんして下さいます。



話し言葉のせいか、わかりづらい言い回しが続出・・・翻訳機にかけても、意味がイマイチ 
コメント (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

酒飲みごはん

2010-07-20 21:09:11 | ダメダメひとりごはん
昨日はカツ丼だったので、今日は魚!と思い、アジの刺身を買ってみた。冷蔵庫にあった豆腐で冷奴。そしてセットでいただいた日本酒。
って、思いっきり酒飲みのごはんじゃん    唯一違うのは、私は米がないとダメなことくらいか。おかず+米=私の夕食の基本だ。


コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国の雑誌より・・・『パスタ』の記事 その4

2010-07-19 23:05:54 | 韓国エンタメ
これは『パスタ』の見どころを紹介している。





〈파스타〉를 주목해야 하는 이유
『パスタ』を 注目しなければならない 理由

우리가 드라마〈파스타〉를 주목해야 하는 이유, 첫 번째! 주 무대의 변신.
私たちが ドラマ『パスタ』を 注目しなければならない 理由、1番目! 主となる舞台の変身。

그간 보여 지는 곳을 메인으로 한 드라마들이 주를 이뤘었다.
その間 見えるている所を メインにした ドラマが 主を なしている。

하지만〈파스타〉는 보이는 홀이 아닌 식당 한편에 자리한 주방을 택했다.
だが『パスタ』は 目に見える ホールではなく 食堂の 片方の場所である 厨房を 選んだ。

주방을 메인테마로 선정,주인공들의 일과 인물간의 갈등관계를 깊속이 보여주고자 한다.
厨房を メインテーマに選定、主人公たちの 仕事と 人物間の 葛藤関係を 奥深く 見せようとしている。

〈파스타〉의 서숙향 작가는“보여 지는 것은 중요치 않다”고 말한다.
『パスタ』の ソ・スギャン作家(脚本家)は「見えていることは 重要ではない」と語る。  

그저“세련되게,번지르르하게 나오는 파스타 한 접시 정도의 이야기는 사양한다”고도 말한다.
ただ「洗練されて 華やかに 出てくる パスタ ひと皿程度の 物語は 遠慮する」とも話す。

서 작가는 이 드라마를 통해 요리사들의 직장 생존담과 땀과 눈물이 흥건한 몸의 멜로를 보여주고자 한다.
ソ作家は このドラマを通じて 料理人たちの 職場生存談と 汗と 涙が たっぷりある立場の メローを 見せようとしている。
 

두 번째,축 처지지 않는 빠른 전개.
2番目、だらけることのない 早い展開。

보통의 멜로물은 남녀 주인공의 로맨스 진전 속도가 느려 보는 이들을 지치게 만들었었다.
普通の メローものは 男女主人公の ロマンス進展速度が遅く 見る人たちを 疲れさせた。

하지만 이선균은“〈파스타〉는 절대 지루할 틈이 없을 것”이라며 장담했다.
だが イ・ソンギュンは「『パスタ』は 絶対 退屈する間がない」としながら 大言壮語した。

공효진 역시“로맨스가 빨리 시작된다”고 귀띔하며
コン・ヒョジンも同様に「ロマンスが 早く始まる」と耳打ちし

“현욱과 만나는 것이 극 초반에서부터 시작하고,로맨스도 질질 끌지 않을 것”이라고 말했다.
「ヒョヌクと出会うことが 劇序盤から 始まり、ロマンスも ずるずる 引きずらないだろう」と語った。


세 번째,눈을 즐겁게 할 꽃미남들 총출동.
3番目、目を楽しませる 花美男たち 総出動。

‘내 주방에 여자는 없다.’고 외치는 괴팍,까칠한 쉐프 현욱 덕에 섹시한 아홉 명의 남자 요리사들이 주방을 점령한다.
「俺の厨房に女はいらない」と叫ぶ 偏屈で、艶がないシェフ ヒョヌクのおかげで、セクシーな 9名の 男性料理人たちが 厨房を占めている。

김태호,노민우,현우 등 꽃미남 배우들이 총출동해 눈을 즐겁게 한다.
キム・テホ、ノ・ミヌ、ヒョヌら 花美男俳優らが 総出動して 目を楽しませる。

알렉스 역시“10명 가까이 되는 꽃미남들이 나온다.여성들을 위한 드라마 같다”고 말하며 기대감을 고조시켰다.
アレックスも同様に「10名近くなる 花美男たちが出てくる。女性のためのドラマのようだ」と話して 期待感を高めた。

이하늬도“주인공 이선균과 알렉스를 비롯해 주방의 꽃미남들까지 여성들이 좋아할 요소들이 많다”고 밝혔다.
イ・ハニも「主人公 イ・ソンギュンと アレックスをはじめとして 厨房の 花美男たちまで 女性たちが好きになる 要素が多い」と明らかにした。



たしかに、イタリア組3人を中心に、イケメンがたくさん出てる  
それにしても、韓国ドラマの紹介で「メロー」って表現は、ちょくちょく出てくる。意味がわかるような、わからないような・・・
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国の雑誌より・・・『パスタ』の記事 その3

2010-07-18 21:54:45 | 韓国エンタメ
イ・ソンギュンとイ・ハニのインタビューに続き、コン・ヒョジンとアレックスのインタビュー。




만만하고 묵묵한 3류 홍일점 서유경(공효진)
くみしやすく 黙々とした 3流 紅一点 ソ・ユギョン(コン・ヒョジン)

“그냥 일류 요리사를 꿈꾸는 평범한 인물이에요.
「彼女は 一流の料理人を夢見る 平凡な人物です。

서유경은 기존에 제가 보여드렸던 것처럼 극한상황에 있는 캐릭터는 아니에요.
ソ・ユギョンは すでに私がお見せしたように 極限状態にある キャラクターとは 違います。

주변에서 흔히 만날 수 있는 친구 같은 여자에요.
周辺にありふれていて 会うことができる 友達のような女性です。

그냥 귀엽고 깜찍한(웃음) 아주 평범한 역할을 맡고 싶었어요.”
彼女は 愛らしくて ちゃっかりした(笑)とても平凡な役割を 受け持ちたかったんです。」


→그녀는 많은 일을 혼자 해오고도 존재감이 없는 보조다.
→彼女は たくさんの仕事を 一人でしても 存在感のない 補助だ。

요리학번 3류 답게,연줄 없는 약자답게,변두리 촌년답게
料理学閥 三流らしく、コネのない弱者らしく、町はずれの田舎の女らしく

주제파악 제대로 하고 3년을 기꺼이 찌그러져 자존심과 외로움 따윈 사치라고 다독였다.
主題把握を きちんとして 3年を 快く 文句も言わず 自尊心と孤独など 贅沢と 軽く叩いた。

마침내 3일전,넘버 9로 승격됐다.넘버 10과 넘버 9는 천지차이다.그야말로 천국과 지옥이다.
ついに3日前、ナンバー9に昇格した。ナンバー10と ナンバー9は 天地の差だ。それこそ 天国と地獄だ。

그런데‘내 주방에 여자는 없다’고 외치는 남자 신임 쉐프가 새로와‘그러니 너 여기서 나가라’한다.
ところが「俺の厨房に女はない」と叫ぶ 男性新人シェフが 新しく来て「だから お前はここを出て行け」と言う。

묵묵히 일하던 그녀를 현욱이 건드리면서 예측 가능한 짓만 했던 유경이 예측불허
黙々と仕事をする彼女を ヒョヌクが刺激するが 予測可能なことばかりする ユギョンが 予測不能なキャラクターとなる。




요리도 사업이다  김산(알렉스)
料理も 事業だ  キム・サン(アレックス)

“제 이미지 때문에 그런지 몰라도 많은 분들이‘요리를 하겠구나’생각을 하셨는데 아니에요.
「私のイメージのせいで そうなのかわからなくても たくさんの方たちが‘料理をするんだね’と考えていますが 違います。

맡은 캐릭터는 남자로 태어나서 주방에 한 번도 들어가지 않은걸 자랑스럽게 생각하는 인물이에요.
引き受けたキャラクターは 男に生まれて 厨房に 一度も入らないことを 誇らしいと考える 人物です。

저와 반대되는 이미지를 보여줄 수 있을 것 같아요.
私と 反対の イメージを 見せることが できる気がします。

그리고 유경과는‘재밌는 친구구나’하는 호기심으로 시작하게 되는 관계인데 앞으로 어떻게 될지 저도 기대돼요.본방사주!(웃음)
また ユギョンとは‘楽しい友人だね’という好奇心で 始めることになった 関係なのに 今後 どうなるのか 私も 期待します。???(笑)


→라스페라 근처 오피스텔에 처박혀 주식에 목숨 건 폐인처럼 산다.
→ラ・スフェラ 近所の オフィステルに 閉じこもって 株式に 命をかける 廃人のように 暮らしている。

후줄근한 차림새 주제에 최고급 식당 라스페라에서 점심,저녁을 모두 해결한다.
くたくたな身なりのくせに 最高級食堂 ラ・スフェラで 昼食、夕食を すべて すませている。

최고라 자부하는 음식에 가감 없는 논평을 하는 재미도 좋고,
最高と自負する 料理に 加減しない 論評をする 楽しみも 好きで、

주방보조인 유경을 놀려먹는 재미도 좋기 때문이다.
厨房補助人 ユギョンをからかう 楽しみも 好きだからだ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Mnet WIDEにジュンギ君(一瞬だけの映像)

2010-07-16 22:53:00 | イ・ジュンギ
MnetWIDEの『2010 上半期 ファッションキーワード』で、ジュンギ君の映像がほんの少しだが流れた。
タイトル部分には、セルフヘアカットをしている写真も!!
 




テロップのみ和訳。

2010 상반기 패션키워드 4 삭발&금발
2010 上半期 ファッションキーワード 4 断髪金髪


벌칙 삭발 스타들부터 16강 삭발 공약 스타들까지
罰則断髪 スターたちから 16強 断髪 公約 スターたちまで
 ※ワールドカップで「韓国が16強に入れなかったら坊主にする」という公約を掲げたスターがいたそうです。


연예계는 그야말로 삭발열풍!
芸能界は まさに 断髪熱風!


삭발열풍과 함께 더불어 화제가 된 군 입대 스타들
断髪熱風とともに 一緒に話題になった 軍入隊スターたち


삭발 스타에 버금가는 화제! 금발의 스타들~
断髪スターに 次ぐ話題! 金髪の スターたち


Q:스타들이 금발을 선택하는 이유는?
Q:スターたちが 金髪を 選択する 理由は?

  어떤 이미지 변화보다 기존의 이미지를 180도 바꿈 수 있는 도구로 사용되죠
  どんなイメージチェンジより 既存のイメージを 180度 変えることができる 道具として 使われます


단번에 시선을 사로잡는 금발 스타일
一気に 視線を ひきつける 金髪スタイル


이미지 변신 뿐 아니라 단연 돋보이는 효과까지!
イメージチェンジ だけでなく 断然 引き立って見える 効果まで!
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国の雑誌より・・・『パスタ』の記事 その2

2010-07-16 01:16:27 | 韓国エンタメ
前の記事の続き。まずはイ・ハニとイ・ソンギュンのインタビュー。





성공을 위해 요리를 택했다 오세영(이하늬)
成功のために 料理を選んだ オ・セヨン(イ・ハニ)

“오세영이라는 여자 쉐프에요.이태리 유학하면서 현욱을 만나 사랑에 빠지게 돼요.
「オ・セヨンという女性シェフです。イタリア留学したときに ヒョヌクに出会い 愛に陥ることになります。

그런데 어떤 계기로 제가 사랑을 살짝 배신하고 한국에 돌아와 엄청나게 유명한 국내 유일의 여자 쉐프가 돼요.
ところが あるきっかけで 私が愛をたやすく裏切り 韓国に帰ってきて とてつもなく有名な 国内唯一の 女性シェフになります。

그런데 아직 현욱에 대한 사랑을 잊지 못하고 다시 주방에서 만나게 돼요.
ところが まだヒョヌクに対する愛を忘れることができず 再び 厨房で会うことになります。

쉐프 대 쉐프로 격렬하게 만나기도 하는데,어떻게될지 저도 궁금해요.기대해주세요.”
シェフ対シェフで 激しく会ったりもしますが、どうなるのか 私も気になります。期待して下さい。」


→공중파 요리프로그램의 진행자이면서 베스트셀러 요리책의 저자,
→公衆派?料理プログラムの進行者であり ベストセラー料理本の著者、

이태리 음식으로 넘버 1까지 오른 대한민국 단 한 명뿐인 여자 쉐프다.
イタリア料理で ナンバーワンまで上った 大韓民国 ただ一人の女性シェフだ。

이태리 현지 요리학교에서 현욱과 만나 사랑에 빠졌다.
イタリア現地の料理学校でヒョヌクと会い 愛に陥った。

연인이었지만 라이벌이기도 했던 현욱의 졸업시험을 일부러 망치게 만들어 자신이 수석을 차지한다.
恋人であり ライバルでもあった ヒョヌクの卒業試験を わざと台無しにして 自身が首席を占めた。

모든 것을 다 가진 지금,치명적인 약점이자 끝나지 않은 첫사랑 현욱이 그녀 앞에 나타났다.
すべてのものを持った今、致命的な弱点であり終わらなかった初恋 ヒョヌクが彼女の前に現れた。




“요리는‘나’,요리사가 주인이다”최현욱(이선균)
「料理は‘俺’、料理人が主人だ」チェ・ヒョヌク(イ・ソンギュン)

“현욱은 까칠함을 넘어서 굉장히지랄 맞은 쉐프에요.
「ヒョヌクは 艶がないのを通り越して 実に 気まぐれな シェフです。

주방 신을 주로 찍다 보니까 체력적으로 힘든 시간을 보내고 있어요.
厨房のシーンを 主として撮っているので 体力的に 大変な時間を 送っています。

그런데 오늘 하이라이트 영상을 보니까 우리가 공들인 만큼 무언가가 나올 것 같아서 기대가 되네요.
ところで今日 ハイライト映像を見ましたが 我々が 精魂こめたからには 何かが出てきそうで 期待されますね。

여러분도 많은 기대 부탁드립니다.”
皆さんも たくさんの期待を お願いします」


→어릴 적 이태리 현지에서 식당을 개업한 부모님을 따라 이태리에서 살았다.
→幼い時 イタリア現地で 食堂を開業した両親について イタリアで暮らした。

현지에서 요리사 코스를 밟은 뒤에는 호텔 식당 바닥부터 경력을 쌓아 톱 자리에 까지 오른다.
現地で料理人コースを経験した後には ホテルの食堂で 底から経歴を積み トップの座にまで来た。

부모님 모두 순수 한국인인데도 외양이나 성격은 이태리 남자.요리도,연애도 이태리 남자처럼 화끈하다.
両親はみな 純粋な韓国人なのに 外見や性格は イタリア男のようだ。料理も、恋愛も、イタリア男のように 情熱的だ。

잘난 만큼 잘난 척,있는 만큼 있는 척,마초 중에 마초이며 직설적이다.열정적 카리스마로 주방을 지휘한다.
優秀なほど優秀なふり、あるほどあるふり、マッチョの中のマッチョで 直説的だ。情熱的カリスマで 厨房を指揮する。 

여자와는 요리하는 게 아니다.여자는 동료도,친구도,후배도 될 수 없다고 생각한다.
女とは 料理するものではない。女は 同僚にも、友人にも、後輩にもなれないと考える。




次の記事では コン・ヒョジンとアレックスのインタビュー

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする