前の記事の続き。これで最後。
3사 모두 1월 4일 동시에 새 드라마가 방송된다.그 작품들 중〈파스타〉를 꼭 봐야 하는 이유가 있다면?
3社すべて 1月4日 同時に 新ドラマが 放送されます。その作品の中で『パスタ』を ぜひ 見るべき理由があるならば?
공효진:파스타는 남녀를 억지스럽게 로맨스로만 묶으려 하지 않는다.
コン・ヒョジン:パスタは 男女を 強情そうな ロマンスだけで まとめようとしているのではありません。
드라마 중심에 뚜렷한 이야기가 있어서 좋다.
ドラマの中心に はっきりとした 物語があって 良いです。
처음에는 마냥 밝지 않아서 좋다고 생각했는데,촬영을 할수록 점점 밝아지는 것 같다.
初めは ひたすら 明るくないので 良いと 考えましたが、撮影をするほど だんだん 明るくなるようです。
현욱이 계속윽박지르고 소리 지르면서도 유경에게만은 대들 수 있는 여지를 준다.(웃음)
ヒョヌクが ずっと 叱りつけて 声を張り上げながらも ユギョンにだけは 立ち向かうことができる 余地を与えます(笑)
그렇게 티격태격하는 것도 굉장히 재밌을 거다.
そのように 何だかんだと口喧嘩することも 実に 楽しいことです。
이선균:효진 씨는〈파스타〉가 너무 밝지 않아서 좋다고 했는데 나는 밝아서 좋아다.
イ・ソンギュン:ヒョジンさんは『パスタ』が あまり 明るくないので良いそうですが 私は 明るくて 好きです。
템포도 빠르고 유쾌하고,멜로 라인도 신파적인 느낌이 아니라 경쾌해서 즐거운 작품이다.
テンポも速くて 愉快で、メローラインも 新派的な 感じでなく 軽快で 楽しい 作品です。
그리고 네 명의 주연배우들 말고도 많은 배우들이 나온다.
また 4名の 主演俳優たち以外にも 多くの俳優が 出てきます。
주방만 해도 10명의 식구가 나온다.
厨房だけでも 10名の 家族が 出てきます。
다양한 캐릭터가 있기 때문에 지루하지 않고 여러 가지 맛보는 느낌이 들지 않을까 싶다.
多様なキャラクターが いるため 退屈することなく さまざまな種類を 味わう感じが するのではないかと思います。
그렇다면 어느 정도의 시청률을 기대하나?
それでは どの程度の 視聴率を 期待しますか?
이선균:18%에 네티즌의 뜨거운 반응?(웃음)
イ・ソンギュン:18%に ネチズンの 熱い 反応?(笑)
3~40%를 넘는 것도 좋지만 뜨거운 반응을 얻으면 이미지가 고정될 수 있으니까 더 기억에 남을 것 같다.
3~40%を 超えることも良いが 熱い反応を 得れば イメージが 固定されてしまうから さらに 記憶に残るようです。
사실〈하얀거탑〉이나〈커피 프린스 1호점〉도 화제에 비해 시청률이 엄청나게 높은 작품은 아니었다.
実際『白い巨塔』や『コーヒープリンス1号店』も 話題に比べ 視聴率が とんでもなく高い 作品ではありませんでした。
공효진:나는 이미지 공정되지 않아도 좋으니까 30%로 하겠다.(웃음)
コン・ヒョジン:私は イメージ 公正でなくても良いので 30%に します。(笑)
久しぶりに長文を訳してみました。インタビュー記事は話し言葉なので難しいのですが、
訳し終えてみると、ドラマを また違った視点で楽しめるような気がします
3사 모두 1월 4일 동시에 새 드라마가 방송된다.그 작품들 중〈파스타〉를 꼭 봐야 하는 이유가 있다면?
3社すべて 1月4日 同時に 新ドラマが 放送されます。その作品の中で『パスタ』を ぜひ 見るべき理由があるならば?
공효진:파스타는 남녀를 억지스럽게 로맨스로만 묶으려 하지 않는다.
コン・ヒョジン:パスタは 男女を 強情そうな ロマンスだけで まとめようとしているのではありません。
드라마 중심에 뚜렷한 이야기가 있어서 좋다.
ドラマの中心に はっきりとした 物語があって 良いです。
처음에는 마냥 밝지 않아서 좋다고 생각했는데,촬영을 할수록 점점 밝아지는 것 같다.
初めは ひたすら 明るくないので 良いと 考えましたが、撮影をするほど だんだん 明るくなるようです。
현욱이 계속윽박지르고 소리 지르면서도 유경에게만은 대들 수 있는 여지를 준다.(웃음)
ヒョヌクが ずっと 叱りつけて 声を張り上げながらも ユギョンにだけは 立ち向かうことができる 余地を与えます(笑)
그렇게 티격태격하는 것도 굉장히 재밌을 거다.
そのように 何だかんだと口喧嘩することも 実に 楽しいことです。
이선균:효진 씨는〈파스타〉가 너무 밝지 않아서 좋다고 했는데 나는 밝아서 좋아다.
イ・ソンギュン:ヒョジンさんは『パスタ』が あまり 明るくないので良いそうですが 私は 明るくて 好きです。
템포도 빠르고 유쾌하고,멜로 라인도 신파적인 느낌이 아니라 경쾌해서 즐거운 작품이다.
テンポも速くて 愉快で、メローラインも 新派的な 感じでなく 軽快で 楽しい 作品です。
그리고 네 명의 주연배우들 말고도 많은 배우들이 나온다.
また 4名の 主演俳優たち以外にも 多くの俳優が 出てきます。
주방만 해도 10명의 식구가 나온다.
厨房だけでも 10名の 家族が 出てきます。
다양한 캐릭터가 있기 때문에 지루하지 않고 여러 가지 맛보는 느낌이 들지 않을까 싶다.
多様なキャラクターが いるため 退屈することなく さまざまな種類を 味わう感じが するのではないかと思います。
그렇다면 어느 정도의 시청률을 기대하나?
それでは どの程度の 視聴率を 期待しますか?
이선균:18%에 네티즌의 뜨거운 반응?(웃음)
イ・ソンギュン:18%に ネチズンの 熱い 反応?(笑)
3~40%를 넘는 것도 좋지만 뜨거운 반응을 얻으면 이미지가 고정될 수 있으니까 더 기억에 남을 것 같다.
3~40%を 超えることも良いが 熱い反応を 得れば イメージが 固定されてしまうから さらに 記憶に残るようです。
사실〈하얀거탑〉이나〈커피 프린스 1호점〉도 화제에 비해 시청률이 엄청나게 높은 작품은 아니었다.
実際『白い巨塔』や『コーヒープリンス1号店』も 話題に比べ 視聴率が とんでもなく高い 作品ではありませんでした。
공효진:나는 이미지 공정되지 않아도 좋으니까 30%로 하겠다.(웃음)
コン・ヒョジン:私は イメージ 公正でなくても良いので 30%に します。(笑)
久しぶりに長文を訳してみました。インタビュー記事は話し言葉なので難しいのですが、
訳し終えてみると、ドラマを また違った視点で楽しめるような気がします
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます