学ぶ喜びを生きる力に☆奥田塾

三重県桑名市にある小さな英語塾・奥田塾のブログです。テーマは、学ぶ!楽しむ!分かち合う!

韓国ドラマ OST 「冬のソナタ」「雪の女王」

2015年11月01日 | 韓国・韓国語
前回の記事「エンジェルアイズ OST」に関連して、今回は僕の「韓国ドラマ/オリジナル・サウンドトラックCDライブラリー」を紹介します。
「ライブラリー」と呼べるほどたくさんあるわけではありませんが、調べてみたら「エンジェルアイズ」以外に7枚ありました。

今日紹介するのは、『冬のソナタ』(写真左)と『雪の女王』(写真右)です。




★ 『冬のソナタ』(原題:겨울 연가)

どの曲を聴いても、「ユジナ…」「チュンサンア…」とお互いを呼ぶ、ペ・ヨンジュンとチェ・ジウの声が聞こえてきそうです。

「視聴者が選ぶ名セリフ・ベスト5!」みたいな企画があると、だいたい次のセリフが1位でしたよね。

미년 씬 나한테서 가장 중요한 걸 가져갔으니까... 내 마음을 가져갔으니까... 나 하나도 미안하지 않아요.
사랑합니다.

ミニョンさんは私の一番大切なものを持っていったから…私の心を持っていったから…私、謝りません。
愛しています。

僕が選ぶとしたら次のセリフです。

유진 씨는 결혼하면 어떤 집에서 살고 싶어요?
사랑하는 사람에게는 서로의 마음이 가장 좋은 집이잖아요.

ユジンさんは結婚したらどんな家に住みたいですか?
愛し合う人にとっては、お互いの心が一番良い家じゃありませんか。

このセリフで、「~したら(-면)」、「~したい(-고 싶다)」という表現を学びました。(^^)


★ 『雪の女王』(原題:눈의 여왕)

CDブックレットの表紙に次のような言葉が書かれています。

세상에서 가장 아름답고 외로운 나의 여왕
(この世で一番美しく、孤独な僕の女王)
널 만나러 왔다
(君に会いに来た)

ヒロイン、キム・ボラの氷に閉ざされた心。
そしてその氷を溶かすために現れたハン・ドック。
やがて二人は、お互いをかけがいのない存在として認め合うようになります。
第11話のボラのセリフです。

그 동안 난 너 때문에 많이 힘들었다.
너 때문에 많이 괴로웠고, 너 때문에 많이 울었어.
하지만 너 때문에 많이 웃었어.
그리고 너 때문에 많이 행복했어.
고마워 한득구. 고맙다.
나 너 좋아한 건 후회 안 해.

今まで私、あなたのせいですごく辛かった。
あなたのせいですごく苦しくて、あなたのせいでいっぱい泣いた。
でも、あなたのおかげでいっぱい笑った。
そして、あなたのおかげで…あなたがいてくれたから、本当に幸せだった。
ありがとう、ハン・ドック。ありがとう。
私、あなたを好きになったこと、後悔しない。

『雪の女王』もなかなか名セリフが多いですね。
実は『雪の女王』も『冬のソナタ』も同じ二人の脚本家(キム・ウニ、ユン・ウンギョン)によるものなのです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする