2017年のシーズンに活躍したラテンアメリカ出身のプロ野球選手を数人残していた。
まずは、東北楽天イーグルスのアマダー選手。体重135キロで、日本プロ野球史上最重量らしい(幕内力士の平均体重は164キロぐらいなので、135キロでは軽量である)。
メキシコ出身で、フルネームはウィキペディア「ジャフェット・アマダー」によると、「ジャフェット・イシドロ・アマダー・エルナンデス」(Japhet Isidro Amador Hernández)。
個人名は Japhet Isidro、父の父姓が Amador、母の父姓が Hernández である。母の父姓の Hernández については前回のペタジーニ選手の項で述べたので、ここでは触れない。
個人名は Japhet と Isidro の2つであるが、まず Isidro について述べる。この名前はコスタリカでもペルーでもなじみがある。ただし、個人名としてではなく、地名としてである。Isidro の前に San がついた San Isidro という地名である。小学館『西和中辞典』には“San Isidro Labrador”(聖農夫イシドロ)についての説明が記載されている。それによると、この聖人は1070?-1130年の人で、スペイン Madrid の守護聖人で、その祝日は5月15日である。「Laudate 聖人カレンダー」にはより詳しく紹介されている。
コスタリカでもお祭りがあるが、その様子については「サンホセ(4)サンホセ市郊外の祭り San Isidro Labrador」をご覧いただきたい。
Labrador は形容詞としては「農業の、農民の、(牛・馬などが)労役に適した」という意味で用いられるが、名詞としては「農場主、自作農、農場労働者、農民」の意味になる。この語は、地名 Labrador(北米のラブラドル半島)として英語などで借用されている。犬好きの人には「ラブラドールレトリバー」としてなじみがあるだろう。
Isidro を isidro と、小文字で始めると、普通名詞「お上りさん」の意味になる。スペイン Madrid で用いられて、祭日などに首都に出てくる地方の人を指すそうである(小学館『西和中辞典』。
アマダー選手はバハ・カリフォルニア州の出身なので、メキシコシティーのお祭りを見に行けば、Madrid のスペイン人からは「お上りさん」(isidro)と呼ばれることになりそうである。
ポチッとクリック、お願いします。
↓↓↓
スペイン語 ブログランキングへ
スペイン語とともに考える英語のラテン語彙の世界 (開拓社言語・文化選書)
好評発売中!!こちらは、このブログとは別物です。もちろん、トリビア満載です。
まずは、東北楽天イーグルスのアマダー選手。体重135キロで、日本プロ野球史上最重量らしい(幕内力士の平均体重は164キロぐらいなので、135キロでは軽量である)。
メキシコ出身で、フルネームはウィキペディア「ジャフェット・アマダー」によると、「ジャフェット・イシドロ・アマダー・エルナンデス」(Japhet Isidro Amador Hernández)。
個人名は Japhet Isidro、父の父姓が Amador、母の父姓が Hernández である。母の父姓の Hernández については前回のペタジーニ選手の項で述べたので、ここでは触れない。
個人名は Japhet と Isidro の2つであるが、まず Isidro について述べる。この名前はコスタリカでもペルーでもなじみがある。ただし、個人名としてではなく、地名としてである。Isidro の前に San がついた San Isidro という地名である。小学館『西和中辞典』には“San Isidro Labrador”(聖農夫イシドロ)についての説明が記載されている。それによると、この聖人は1070?-1130年の人で、スペイン Madrid の守護聖人で、その祝日は5月15日である。「Laudate 聖人カレンダー」にはより詳しく紹介されている。
コスタリカでもお祭りがあるが、その様子については「サンホセ(4)サンホセ市郊外の祭り San Isidro Labrador」をご覧いただきたい。
Labrador は形容詞としては「農業の、農民の、(牛・馬などが)労役に適した」という意味で用いられるが、名詞としては「農場主、自作農、農場労働者、農民」の意味になる。この語は、地名 Labrador(北米のラブラドル半島)として英語などで借用されている。犬好きの人には「ラブラドールレトリバー」としてなじみがあるだろう。
Isidro を isidro と、小文字で始めると、普通名詞「お上りさん」の意味になる。スペイン Madrid で用いられて、祭日などに首都に出てくる地方の人を指すそうである(小学館『西和中辞典』。
アマダー選手はバハ・カリフォルニア州の出身なので、メキシコシティーのお祭りを見に行けば、Madrid のスペイン人からは「お上りさん」(isidro)と呼ばれることになりそうである。
ポチッとクリック、お願いします。
↓↓↓
スペイン語 ブログランキングへ
スペイン語とともに考える英語のラテン語彙の世界 (開拓社言語・文化選書)
好評発売中!!こちらは、このブログとは別物です。もちろん、トリビア満載です。