スパニッシュ・オデッセイ

スペイン語のトリビア
コスタリカ、メキシコ、ペルーのエピソード
パプア・ニューギニア、シンガポールのエピソード等

「ハイジ」の仲間たち

2013-01-30 10:46:42 | 名前
  コスタリカでも日本のアニメは人気で、その中に「アルプスの少女ハイジ」もあった。コスタリカでは「ヘイディ」と発音されていたが。
 “Heidi”という名前は、“Adelheid”の愛称である。ハイジは叱られるときは、「アデルハイト」と呼ばれている。アメリカのドラマでも子供をしかるときはフルネームで呼んでいるのを珍しく思ったものだ。ピカソがしかられるときは、あの長いフルネームで呼ばれたのだろうか。
 ところで、『ヨーロッパ人名事典』によると、“Adelheid”から“Heidi”, “Adela”, “Adilia”, “Adelaide”, “Alice”などが派生したということである。つまり、ハイジも不思議の国のアリスも、オーストラリアの都市アデレードも、もとをただせば同じものというわけだ。
 “Adela”について言えば、コスタリカの首都サンホセの映画館の一つも“Adela”という名前だった。この映画館は場末にあり、ノミもいるといううわさで、筆者は行ったことがない。“Adilia”は筆者の下宿先のばあさんの名前だ。あのばあさんがハイジだったとは。口の悪いばあさんだったが、本当はやさしいばあさんだった。年長者はさすがに呼び捨てするわけにもいかず、“doña”をつけて“Doña Adilia”と呼んでいた。
 ちなみに“Adelheid”の“adel”は“edelweiss”(エーデルワイス)の“edel”と同じで、「高貴」の意で、“weiss”は「白」である。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ニックネーム起源の姓(4) | トップ | スペイン語の敬称 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

名前」カテゴリの最新記事