goo blog サービス終了のお知らせ 

犬鍋のヨロマル漫談

ヨロマルとは韓国語で諸言語の意。日本語、韓国語、英語、ロシア語などの言葉と酒・食・歴史にまつわるエッセー。

混血児(ホニョラ)

2007-09-26 00:08:00 | 韓国の漢字語
 国際結婚のカップルの間の子どもをハーフと言いますね。 ソウル日本人学校にも,日韓のハーフが結構いましたが,子どもたちが学校で,「ハーフという言葉は使わないように」と言われたそうです。二つの文化を知っているのだから,「ダブル」と呼ぼうと。 私は,「ハーフ」に別に否定的な意味を感じていなかったので,そんな必要はないと思いました。 ところで,韓国で,ハーフを何というか。 これが,混血児(ホニョラ)なん . . . 本文を読む
コメント (2)