CuniCoの徒然・・・岩下邦子の独り言

日々の暮らしの中で、立ち止まったり、すれ違ったり。私の中のアレコレを思いつくまま、気の向くまま。

コトバ探しの旅

2014-07-05 08:39:22 | 表現にからむ様々なこと
外国の言葉を訳すなんて・・・
私には『不可能』なことだと思っていたから
ましてや、外国語で歌うなんてできないから
外国の歌を歌うことが多いから、
誰かが、訳した言葉を歌うことになる。
訳された言葉を覚えて、自分の言葉として、歌う。

あるとき、自分でコトバ探しをしてみた。
それは『リリーマルレーン』という曲だった。

自分のコトバを並べてみる。

外国の歌というのは、
その国の言葉でメロディーも添えられているから
日本語にするとそのコトバ数やイントネーションが合わない。

JAZZでも、もちろん他のジャンルでも・・・
『言葉』を大切に歌っている・・・方たちが私は好きだ。

メロディーを借りて、言葉を伝える。。。

自分のコトバで語る。。。

もちろんすべての曲ではない・・・
ほとんどが人の訳した言葉で歌わせていただいているが・・・

ピアフの『白衣』も私のコトバにしてみた。
10月のライブでお披露目となる『人々の言うように』も
すでに私のコトバたちが並んでいる。。。

この『コトバ探しの旅』は、なかなか楽しくもあり大変でもある。

昨日、久しぶりに辞書を引きながら・・・
厄介なフランス語です。
辞書を引きながら・・・言葉を探す。

来年・・・歌うことになるかなぁ・・・と思いながら、
『コトバ探しの旅』が始まった。

本当に・・・毎日毎日、『歌』の事を考えていない日はない。
恋に堕ちた女というのは・・・こんなもんなんでしょう(^^)

雨が、降り続いています。
雨音を楽しみながら、今日を始めるとしましょう。
もちろん・・・湯船に身体を沈めることがら、始めます(笑)


最新の画像もっと見る

コメントを投稿