Sofia and Freya @goo

イギリス映画&ドラマ、英語と異文化(国際結婚の家族の話)、昔いたファッション業界のことなど雑多なほぼ日記

レペットのレオタード

2010-01-10 09:48:00 | いろいろ

シューズやバッグがファッションとしても人気のレペット。
私も大ファンです。kirakirakirakirakirakira
私が住んでいたころ、ロンドンはコベントガーデンの片隅に
扱ってる商品はほとんどレペットというお店があって
セールのたびに通っていました。(それがある日閉店してしまいました・・・)
その頃買ったレオタードが実は今でも一番のお気に入りです。
なんてことはないキャミソールタイプの黒ですが、
素材の軽さといいカタチといい細く見える気がするのです。left重要ポイントitem3

また前置きが果てしなく長くなってしまいました。ase2
そのレペットのレオタードをめぐってちょっと今めんどうなことになってます。asealienase2
同じのがもう一枚欲しいと思ってたところ、
オークションサイトebay(イーベイ)で見つけて
競争相手もなく16アメリカドル+13アメリカドルの送料で落札しました。
それなら日本円で約2600円くらいですからいいお買い物と私も喜びました。
もともとこの出品者は、イタリアにいて、アメリカのebayで出品していて
アメリカまで13ドルと送料が出ていたので、私は入札前に日本までの送料を質問し
返事は「アメリカまでと同じはずです」というものだったので、
私は安心して入札したわけです。
ところがオークションが終わり先方から送られて来た請求書では
送料20ドルになっているではありませんか。
それでもまあ3200円くらいで、払える金額ではあるのですけど
ちゃんと前もって質問して返事ももらってるのに
いきなり違う金額を請求されるのは何だか腑に落ちなくて
「以前教えてもらった金額と違いますが、確認していただけますか」というメッセージを送りました。
それが去年の年末のこと。
そしてそれに対する返事がないままに、「早くお支払いください」という請求書がまた
送られて来たのです・・・fukidashi
そこで私は「確認していただけますか」というメッセージを「再送します」と加えてまた送りましたが、
その後1週間ほど何ごともなし。obakeobake
私も忘れそうになっていましたが「はた」とやっぱりレオタード欲しいなsymbol1、と思い出し
「お返事をずっと待っていましたがいただけなくて残念です。日本まで送料が20ドルとわかっていたら、イタリア国内に両親がおりますのでそちらに送っていただくつもりでおりました。」と不満のメッセージをそえて先方の請求金額を支払いました。
そしたら3日後くらいにメッセージが届き、
「イタリアか日本かどちらに送るべきなのか出来るだけ早くご連絡ください。」ですって・・・symbol5symbol5symbol5
ちょっと~
もう2週間も人が質問しても何も連絡しなかったくせに
ちょっとゴネたらまるでこちらに落ち度があるかのような返事でしかも
「出来るだけ早く」と返事をせかすsamuraisamurai
思わずハラタツノリした私は、本当は日本に送って欲しかったけど
「それではイタリア~~~の住所に送付し、国際郵便と国内郵便送料の差額は返金願います。」
と返事をしたためてしまいました・・・・
katatsumurikatatsumurikatatsumurikatatsumurisymbol5symbol5
はたしてレオタードとお金はどうなるのか、
いったいいつこの買い物が終了するのか、
謎は続くflag7flag7flag7flag7イタリア人はどうやってお互いに取引するのだろうalienalienalien