争う アラソウ ①相手に勝とうとする。競争する。②けんかする。
戦う タタカウ ①敵と打ち合って争う②いくさをする。③勝負を争う。④試合する
「争う」と「戦う」を辞書で引いてみても、余り意味に違いはない
僕だけの感じ方かもしれないが、「争う」には意味の無い小競り合いや、罵りあったり言い争ったりの喧嘩を連想してしまう
一方、「戦う」にはもっと大きく男らしい闘争をイメージしている
それに同じタタカウなら、「戦う」と書くよりも、「闘う」と書く方が好きだ
しかし、辞書で調べてみると、「闘う」と「戦う」は全く同じ意味ではないようだ
闘う タタカウ ①相手とせりあって勝とうとする。闘争する。
とあり、「戦う」の意味よりも「争う」に似ている
僕が好きだと言うのは、ただ単に文字を見た時のイメージであり、深い意味は無い
ただ学生運動をしていた時に、「闘う」と書いていたノスタルジーなのかもしれない
学生運動では、タテカンには「闘う」を「斗う」と書いたものだが、これは中国の略字、簡体字だと聞いた覚えがある
タテカンと書いても判らない人が多いと思うが、タテカンとはベニヤ板(コンパネ)にB紙を貼り付けスローガンなどを書いて、校門や壁に立て掛けた看板の事である
闘いは辞さないが、争いは不毛だ
詳細は書けないが、最近つくづくそう感じる
←闘うぞ!・・・
戦う タタカウ ①敵と打ち合って争う②いくさをする。③勝負を争う。④試合する
「争う」と「戦う」を辞書で引いてみても、余り意味に違いはない
僕だけの感じ方かもしれないが、「争う」には意味の無い小競り合いや、罵りあったり言い争ったりの喧嘩を連想してしまう
一方、「戦う」にはもっと大きく男らしい闘争をイメージしている
それに同じタタカウなら、「戦う」と書くよりも、「闘う」と書く方が好きだ
しかし、辞書で調べてみると、「闘う」と「戦う」は全く同じ意味ではないようだ
闘う タタカウ ①相手とせりあって勝とうとする。闘争する。
とあり、「戦う」の意味よりも「争う」に似ている
僕が好きだと言うのは、ただ単に文字を見た時のイメージであり、深い意味は無い
ただ学生運動をしていた時に、「闘う」と書いていたノスタルジーなのかもしれない
学生運動では、タテカンには「闘う」を「斗う」と書いたものだが、これは中国の略字、簡体字だと聞いた覚えがある
タテカンと書いても判らない人が多いと思うが、タテカンとはベニヤ板(コンパネ)にB紙を貼り付けスローガンなどを書いて、校門や壁に立て掛けた看板の事である
闘いは辞さないが、争いは不毛だ
詳細は書けないが、最近つくづくそう感じる
←闘うぞ!・・・
今回は何だかグルメツアーだけじゃ無いような書き出しですね(笑)
己との闘いは清々しいですが、敵や相手のある争いはどうしても見苦しく感じてしまうので、出来得る事なら避けて通りたいものですね。
しかし、目的達成の為には、避けられない事も出て来ます・・・
争いは嫌だけど逃げられない。
辛い所です(汗)
守る為の争そいは仕方在りませんが、避けたいものです。
闘いは自分とやるものと思ってます。
毎回負けてますが(爆)