◆ 6月24日
翌日はおそい時間の朝食。
この大きなボールは、伝統的なコーヒーのボールだということだ。
朝食のあと、どこか近くにいいところがないか聞いたところ、Langeal の町に市が立つという。
市というと、猛烈に惹かれるので、行くことにした。
1時まで開いているところ、着いたのはもう12時過ぎ。
でも、間に合ってよかった。楽しい。昼ごはんの材料やら、洋服やらを買った。
Langealの町は、とてもかわいらしくて、よい町だった。
お城もあるけど、外から見ただけ。
ケーキ屋さんで、ケーキを買って、どこかで食べようということになった。
そこで、目指すはロワール川。
ロワール川は、歴史のありそうな橋もかけられていて、いい感じ。
ケーキを食べたり、景色を見たりして過ごした。
また農場に帰って、昼ごはんを食べた。
午後は、近所の散歩に出かけた。
森の中には絶対に入ってはいけないという。狩猟場があちこちにあるそうだ。
その夜、農場で見かけたポンという動物(野生の豚とか、イノシシとかいっていたけど、どっちだっけ?)は、鼻を撃たれて、自分ではエサがとれなくなったのだという。
農場のオーナーが、毎晩くるポンにエサをやっているそうだ。とても慣れていた。
夜は、農場で夕食を頂く。2泊で去るのが惜しいほど、いい宿だった。
オーナー夫妻と。
◆フランスの旅: パリからオルレアン・ロワール川周辺のドライブ旅行1・2・3・4・5・6・7・オルレアンで過ごす1・2・3・パリの街で
◆もっと詳しい旅のようすを知りたいようでしたら。
トントンブログ 「Shiki彩々」の カテゴリーは、「遠い国で」
翌日はおそい時間の朝食。
この大きなボールは、伝統的なコーヒーのボールだということだ。
朝食のあと、どこか近くにいいところがないか聞いたところ、Langeal の町に市が立つという。
市というと、猛烈に惹かれるので、行くことにした。
1時まで開いているところ、着いたのはもう12時過ぎ。
でも、間に合ってよかった。楽しい。昼ごはんの材料やら、洋服やらを買った。
Langealの町は、とてもかわいらしくて、よい町だった。
お城もあるけど、外から見ただけ。
ケーキ屋さんで、ケーキを買って、どこかで食べようということになった。
そこで、目指すはロワール川。
ロワール川は、歴史のありそうな橋もかけられていて、いい感じ。
ケーキを食べたり、景色を見たりして過ごした。
また農場に帰って、昼ごはんを食べた。
午後は、近所の散歩に出かけた。
森の中には絶対に入ってはいけないという。狩猟場があちこちにあるそうだ。
その夜、農場で見かけたポンという動物(野生の豚とか、イノシシとかいっていたけど、どっちだっけ?)は、鼻を撃たれて、自分ではエサがとれなくなったのだという。
農場のオーナーが、毎晩くるポンにエサをやっているそうだ。とても慣れていた。
夜は、農場で夕食を頂く。2泊で去るのが惜しいほど、いい宿だった。
オーナー夫妻と。
◆フランスの旅: パリからオルレアン・ロワール川周辺のドライブ旅行1・2・3・4・5・6・7・オルレアンで過ごす1・2・3・パリの街で
◆もっと詳しい旅のようすを知りたいようでしたら。
トントンブログ 「Shiki彩々」の カテゴリーは、「遠い国で」
びっくりして、どう見ても尻尾が豚でしょう!と笑った。
wild pigといっていたのでイノシシでしょう。
皆に可愛がられていたね。
「わー、すごい。ワイルドピッグのオオカミさんね!」
コションは豚さんと知っていたので、やしの豚だと思ったのだけど、娘に言ったら、それはイノシシのことだといっていた。
あなたが、狼みたいな犬だと言ったとき、思わず「赤ずきんちゃん」「七匹のコヤギ」を思い出し、そりゃだまされるわけだわと笑ってしまった(笑)
きっとすべてに、There is a story・・なのだ。
There is a story・・でしたね。(笑)
英語も、フランス語も、うろ覚えなので、勘違いも多く、困ったことだ。お城やホテルの名前も、未だに発音できないので、いっそのことフランス語表記にしてあります。