多彩な魅力にあふれた、ニューアルバム「VIVA LA DOLCE VITA」゜・:,。゜・:,。☆
収録されている曲をごく簡単にですがご紹介しておきますネ。
1. SURRENDER (TORNA A SURRIENTO)
<英語・ナポリ語>
原曲は日本でもお馴染みのナポリ民謡「TORNA A SURRIENTO」(帰れソレントへ)。
Elvisが「SURRENDER」として英語で歌い、アメリカでも大ヒット。
Patrizioも、敬愛するElvisをあえて意識して歌っていますネ。
アルバムのオープニングにふさわしい、Elvisも真っ青な一曲♪
2. SE MAI MI PARLASSERO DI TE (SMILE)
<イタリア語・英語>
原曲は、Charles Chaplin(チャップリン)のモノクロ喜劇映画
「Modern Times(モダン・タイムス)」(1936)のラストシーンで感動的に流れる、
インストゥルメンタル曲。
作曲はCharles Chaplinご本人、その後、様々な言語で歌詞が付けられ、
Nat King Cole(ナット・キング・コール)に始まり、
数多くのアーティストにカヴァ―されてきました。
誰もが耳にしたことのある名曲ですネ。
3. AL DI LA
<英語・イタリア語>
イタリアを舞台に繰り広げられる恋愛映画「Rome Adventure(恋愛専科)」(1962・米)の中で、
イタリアの歌手Emillio Pericoli(エミリオ・ペリコーリ)が歌う
レストランでのワンシーンはあまりにも有名ですネ。
ヒロインに「AL DI LA」の意味を尋ねられたTroy Donahue扮する恋人は、
「It's a kind of hard to explain, far, far away,
beyond, beyond, beyond this world」・・・
この世にあるすべての美しいもの先に・・
永遠の時を超えた先にも・・
僕の人生のずっとずっと先にも 君がいるんだ
世界の果てまでも・・・
Patrizioの歌声もまたとてもSweetでRomantic......
世界中のPatrizioファンが待ちに待ちわびた一曲でもあります。
4. VIVA LA DOLCE VITA
<英語・イタリア語>
アルバム用に作られたオリジナル曲で、アルバム・タイトル・トラックです。
♪Oh Viva, la dolce vita
Beautiful fever, la dolce vita
I'm so happy to live this life....:♪*:・'゜♭.:*・♪
サルサ風の軽快なラテン・ジャズのリズムにハマります♪
5. I WILL LOVE YOU
<英語>
アルバムからのファースト・シングル。
アルバム用に作られたオリジナル曲です。
クラシックギターのサウンドが印象的な胸に迫るバラード。
I will love you.. love you forever...
long as we both shall live.. I'll give you all of me...
Longer than life will be...
誓いの言葉として使われるフレーズにも一途な愛が込められています。
いくら時が経っても愛だけは終わらない・・・命が尽きても・・・
波に翻弄されながら、強く思い焦がれる心の内を叫ぶ、
そんなシチュエーションのビデオクリップがとってもドラマティック・・・
6. A CHI (HURT)
<イタリア語・英語>
6時間6分にも及ぶイタリア映画の大作
「La meglio giovent�・(輝ける青春)」(2003)の中で、
イタリアの歌手Fausto Leali (ファウスト・リアーリ)の少ししゃがれた声が流れてくる
あのジュークボックスのシーンが浮かんできます。
邦題は「誰に}・・
いったい誰に私は微笑めばいいの?・・そんな気持ちが歌われています。
7. QUIEREME MUCHO
<スペイン語>
キューバの作曲家により1932年に作られた曲で、邦題は「もっと愛して」。
アメリカでは「YOURS」という英語バージョンで知られています。
独特のキューバン・リズムがエキゾチック。
もっと愛して・・私があなたを愛しているほどに・・
そんな情熱的な曲です。
8. QUE SERA DE MI? (featuring Silva Hakobyan)
<スペイン語>
アルメニアの女性歌手とのDuet曲で、
Patrizioも曲作りに参加したオリジナル曲。
トルコの古い歌のような、ロシア民謡のような、日本の昭和の歌謡曲のような、
どこか懐かしく情緒あるメロディーが印象的です。
あなたなしでは息もできない・・
あなたが去ってしまったら 私はどうしたらいいの?・・
そんな一途な気持ちが歌われています。
9. E VUI DURMITI ANCORA
<シチリア方言>
100年以上も昔の古いシチリア民謡(1910)で、邦題は「シチリアの朝の歌」。
小鳥たちのさえずりを聞きながら恋人の美しい寝顔を見ている朝・・
途中から解放感溢れるメロディーに転調、
シチリアの美しい朝の風景を思わせます。
ちなみに、以前Patrizioが日本語でレコーディングしてくれた
「Parla Piu Piano」(ゴッドファーザー愛のテーマ)の原曲も、
「Brucia la Terra」というシチリア民謡です。
10. DICITENCELLO VUIE
<ナポリ語>
邦題は「彼女に告げて」、こちらも日本でも馴染みのあるナポリ民謡。
アルバムの中でPatrizio自身もお気に入りの一曲です。
哀愁を帯びたメロディーの中にも、、
彼女に伝えておくれ どうしても忘れられないんだ・・
狂おしく燃える炎 この胸を熱く焦がす愛しい人よ・・
五月の薔薇のように 太陽の輝きよりもはるかに美しい人よ・・
なんて情熱に溢れた曲なのでしょう。
Patrizioは、コンサートではジプシー・キングスばりに
クァルテットでギターをかき鳴らし歌う姿が素敵です♡
11. GLI OCCHI MIEI (HELP YOURSELF)
<イタリア語・英語>
邦題は「ささやく瞳」。
イギリスのダイナミック・ヴォイスTom Jonesが英語で歌った
「HELP YOURSELF」が有名ですネ。
ブラス・タッチのソウルフルなナンバー。
Patrizioはやっぱり雄叫びもセクシーね~~♡
Help yourself to my lips, to my arms.......
僕の口びるをどうぞご自由に♡・・
なんてそんなことPatrizioに言われると・・・(*・・*)ポッ
12. WITH YOU (DI SOLE D'AZZURRO)
<英語>
邦題は「太陽と青空のように」。
イタリアの女性歌手Georgiaがサンレモで歌った名曲です。
Patrizioは英語バージョンで歌っています。
私の一番のお気に入りなの!
WITH YOU... I believe in miracles...
This dream will never end...
前にも少しだけ触れましたが、アルバム・コンセプトでもある
「HAPPINESS IS A JOURNEY NOT A DESTINATIOIN」....
それが連想されて胸が熱くなっっちゃうのです。
Patrizioの歌声も・・低音から高音まですべて好き♡
Patrizioのイタリア語バージョンも聴いてみたいナ♪
13. PARLAMI D'AMORE MARIU
<イタリア語>
イタリア映画「Gli Uomini...che Mascalzoni!」(殿方は嘘つき!)(1932)の主題歌で、
邦題は「マリウ愛の言葉を」。
愛の言葉を囁いておくれマリウ・・
君のブルーの瞳には 微笑みが輝き夢の炎がまたたく・・
僕の人生はすべてきみのものだよ・・
映画では軽快なダンスシーンで流れていますが、
Patrizioが歌うととってもエレガント・・・
14. BELLA SIGNORINA (WITH THE UGLY DUCK)
<英語>
アルバム用に作られたオリジナル曲で、
イタリアのスウィング・マエストロRay Gelatoとのレコーディング。
きれいなお嬢さんとみにくいアヒルの子、だなんて、
タイトルからして微笑ましく愉快な曲ですよネ。
セクシーなタンゴのリズムから軽快なサックス・スウィングまで、
とても楽しい一曲です♪
15. MI AMOR TAN BEGLLO (I WILL LOVE YOU)
<スペイン語>
「I WILL LOVE YOU」のスペイン語バージョン。ボーナストラック。
英語バージョンとはまた違う、
セクシーで情緒豊かなスペイン語の響きに魅了されます。
PATRIZIO BUANNE NEW ALBUM 「VIVA LA DOLCE VITA」
APRIL 17, 2015 リリース(オーストラリア)
HMV onlineで購入できます。◆→→こちらから!!
amazon Japanで購入できます。◆→→こちらから!!
収録されている曲をごく簡単にですがご紹介しておきますネ。
1. SURRENDER (TORNA A SURRIENTO)
<英語・ナポリ語>
原曲は日本でもお馴染みのナポリ民謡「TORNA A SURRIENTO」(帰れソレントへ)。
Elvisが「SURRENDER」として英語で歌い、アメリカでも大ヒット。
Patrizioも、敬愛するElvisをあえて意識して歌っていますネ。
アルバムのオープニングにふさわしい、Elvisも真っ青な一曲♪
2. SE MAI MI PARLASSERO DI TE (SMILE)
<イタリア語・英語>
原曲は、Charles Chaplin(チャップリン)のモノクロ喜劇映画
「Modern Times(モダン・タイムス)」(1936)のラストシーンで感動的に流れる、
インストゥルメンタル曲。
作曲はCharles Chaplinご本人、その後、様々な言語で歌詞が付けられ、
Nat King Cole(ナット・キング・コール)に始まり、
数多くのアーティストにカヴァ―されてきました。
誰もが耳にしたことのある名曲ですネ。
3. AL DI LA
<英語・イタリア語>
イタリアを舞台に繰り広げられる恋愛映画「Rome Adventure(恋愛専科)」(1962・米)の中で、
イタリアの歌手Emillio Pericoli(エミリオ・ペリコーリ)が歌う
レストランでのワンシーンはあまりにも有名ですネ。
ヒロインに「AL DI LA」の意味を尋ねられたTroy Donahue扮する恋人は、
「It's a kind of hard to explain, far, far away,
beyond, beyond, beyond this world」・・・
この世にあるすべての美しいもの先に・・
永遠の時を超えた先にも・・
僕の人生のずっとずっと先にも 君がいるんだ
世界の果てまでも・・・
Patrizioの歌声もまたとてもSweetでRomantic......
世界中のPatrizioファンが待ちに待ちわびた一曲でもあります。
4. VIVA LA DOLCE VITA
<英語・イタリア語>
アルバム用に作られたオリジナル曲で、アルバム・タイトル・トラックです。
♪Oh Viva, la dolce vita
Beautiful fever, la dolce vita
I'm so happy to live this life....:♪*:・'゜♭.:*・♪
サルサ風の軽快なラテン・ジャズのリズムにハマります♪
5. I WILL LOVE YOU
<英語>
アルバムからのファースト・シングル。
アルバム用に作られたオリジナル曲です。
クラシックギターのサウンドが印象的な胸に迫るバラード。
I will love you.. love you forever...
long as we both shall live.. I'll give you all of me...
Longer than life will be...
誓いの言葉として使われるフレーズにも一途な愛が込められています。
いくら時が経っても愛だけは終わらない・・・命が尽きても・・・
波に翻弄されながら、強く思い焦がれる心の内を叫ぶ、
そんなシチュエーションのビデオクリップがとってもドラマティック・・・
6. A CHI (HURT)
<イタリア語・英語>
6時間6分にも及ぶイタリア映画の大作
「La meglio giovent�・(輝ける青春)」(2003)の中で、
イタリアの歌手Fausto Leali (ファウスト・リアーリ)の少ししゃがれた声が流れてくる
あのジュークボックスのシーンが浮かんできます。
邦題は「誰に}・・
いったい誰に私は微笑めばいいの?・・そんな気持ちが歌われています。
7. QUIEREME MUCHO
<スペイン語>
キューバの作曲家により1932年に作られた曲で、邦題は「もっと愛して」。
アメリカでは「YOURS」という英語バージョンで知られています。
独特のキューバン・リズムがエキゾチック。
もっと愛して・・私があなたを愛しているほどに・・
そんな情熱的な曲です。
8. QUE SERA DE MI? (featuring Silva Hakobyan)
<スペイン語>
アルメニアの女性歌手とのDuet曲で、
Patrizioも曲作りに参加したオリジナル曲。
トルコの古い歌のような、ロシア民謡のような、日本の昭和の歌謡曲のような、
どこか懐かしく情緒あるメロディーが印象的です。
あなたなしでは息もできない・・
あなたが去ってしまったら 私はどうしたらいいの?・・
そんな一途な気持ちが歌われています。
9. E VUI DURMITI ANCORA
<シチリア方言>
100年以上も昔の古いシチリア民謡(1910)で、邦題は「シチリアの朝の歌」。
小鳥たちのさえずりを聞きながら恋人の美しい寝顔を見ている朝・・
途中から解放感溢れるメロディーに転調、
シチリアの美しい朝の風景を思わせます。
ちなみに、以前Patrizioが日本語でレコーディングしてくれた
「Parla Piu Piano」(ゴッドファーザー愛のテーマ)の原曲も、
「Brucia la Terra」というシチリア民謡です。
10. DICITENCELLO VUIE
<ナポリ語>
邦題は「彼女に告げて」、こちらも日本でも馴染みのあるナポリ民謡。
アルバムの中でPatrizio自身もお気に入りの一曲です。
哀愁を帯びたメロディーの中にも、、
彼女に伝えておくれ どうしても忘れられないんだ・・
狂おしく燃える炎 この胸を熱く焦がす愛しい人よ・・
五月の薔薇のように 太陽の輝きよりもはるかに美しい人よ・・
なんて情熱に溢れた曲なのでしょう。
Patrizioは、コンサートではジプシー・キングスばりに
クァルテットでギターをかき鳴らし歌う姿が素敵です♡
11. GLI OCCHI MIEI (HELP YOURSELF)
<イタリア語・英語>
邦題は「ささやく瞳」。
イギリスのダイナミック・ヴォイスTom Jonesが英語で歌った
「HELP YOURSELF」が有名ですネ。
ブラス・タッチのソウルフルなナンバー。
Patrizioはやっぱり雄叫びもセクシーね~~♡
Help yourself to my lips, to my arms.......
僕の口びるをどうぞご自由に♡・・
なんてそんなことPatrizioに言われると・・・(*・・*)ポッ
12. WITH YOU (DI SOLE D'AZZURRO)
<英語>
邦題は「太陽と青空のように」。
イタリアの女性歌手Georgiaがサンレモで歌った名曲です。
Patrizioは英語バージョンで歌っています。
私の一番のお気に入りなの!
WITH YOU... I believe in miracles...
This dream will never end...
前にも少しだけ触れましたが、アルバム・コンセプトでもある
「HAPPINESS IS A JOURNEY NOT A DESTINATIOIN」....
それが連想されて胸が熱くなっっちゃうのです。
Patrizioの歌声も・・低音から高音まですべて好き♡
Patrizioのイタリア語バージョンも聴いてみたいナ♪
13. PARLAMI D'AMORE MARIU
<イタリア語>
イタリア映画「Gli Uomini...che Mascalzoni!」(殿方は嘘つき!)(1932)の主題歌で、
邦題は「マリウ愛の言葉を」。
愛の言葉を囁いておくれマリウ・・
君のブルーの瞳には 微笑みが輝き夢の炎がまたたく・・
僕の人生はすべてきみのものだよ・・
映画では軽快なダンスシーンで流れていますが、
Patrizioが歌うととってもエレガント・・・
14. BELLA SIGNORINA (WITH THE UGLY DUCK)
<英語>
アルバム用に作られたオリジナル曲で、
イタリアのスウィング・マエストロRay Gelatoとのレコーディング。
きれいなお嬢さんとみにくいアヒルの子、だなんて、
タイトルからして微笑ましく愉快な曲ですよネ。
セクシーなタンゴのリズムから軽快なサックス・スウィングまで、
とても楽しい一曲です♪
15. MI AMOR TAN BEGLLO (I WILL LOVE YOU)
<スペイン語>
「I WILL LOVE YOU」のスペイン語バージョン。ボーナストラック。
英語バージョンとはまた違う、
セクシーで情緒豊かなスペイン語の響きに魅了されます。
PATRIZIO BUANNE NEW ALBUM 「VIVA LA DOLCE VITA」
APRIL 17, 2015 リリース(オーストラリア)
HMV onlineで購入できます。◆→→こちらから!!
amazon Japanで購入できます。◆→→こちらから!!