Atlantic Cityでのコンサートでは、
Patrizioが初めてステージで披露したイタリアの曲が何曲もありました。
Adesso Tu(Here I Am)
Tu vuo fa' l'americano(You Want to Play the American)
Uno Dei Tanti(I,who have nothing)
など、何曲かはもうご紹介しましたが、この「Anema e Core」もそのひとつです。
同名の純愛映画のために1951年に作られたナポリの曲で、
Patrizioはナポリ語で歌っています。
「Anema e Core」
Nuje ca perdimmo‘a pace e‘o suonno
nun ce dicimmo maje pecchè?...
Vocche ca vase nun ne vonno
nun sò sti vvocche oje né'
Pure, te chiammo e nun rispunne
pe' fa' dispietto a me...
Tenímmuce accusí: ánema e core...
nun ce lassammo cchiù, manco pe' n'ora...
stu desiderio‘e te mme fa paura...
Campá cu te, sempre cu te, pe’nun murì...
Che ce dicimmo a fá parole amare
si‘o bbene po' campá cu nu respiro?
Si smanie pure tu pe' chist'ammore
tenmmoce accussí...ánema e core...
anema e core...
この曲も、イタリアはもちろん、アメリカやヨーロッパの多くの歌手に歌い継がれています。
やはり英語で歌われることが多く、しかも英語の歌詞も何パターンかあります。
Perry Como (ペリー・コモ)やMichael Buble(マイケル・ブーブレ)の歌は
ご存知の方も多いんじゃないでしょうか。
こちらはMichael Bubleです。
「Anema e Core (With All My Heart and Soul)」 Michaelバージョン
I've got a yearning to caress you
One thought keeps burning in my soul
A hungry yearning to posess you
Is far beyond control
I want your love for now, forever
I want your heart and soul
My life I give to you Anema e Core
I only live for you Anema e Core
I have but one desire
And it's to love you
With all my heart
With all my soul
My whole life through
From stars I'll build your crown
And kneel before you
I pray you'll take my hand
For I adore you
Open up the door leading to Heaven
A Heaven, mine and yours, Anema e Core
An amazing night at the Trump Taj Mahal, Atlantic city, 2008/3/1
Atlantic cityでのPatrizioが歌う、「I (who have nothing)」です。
「I (Who Have Nothing)」
I, I who have nothing
I, I who have no one
Adore you, and want you so
I'm just a no one,
With nothing to give you but Oh
I Love You
He, He buys you diamonds
Bright, sparkling diamonds
But believe me, dear when I say,
That he can give you the world,
But he'll never love you the way
I Love You
He can take you anyplace he wants
To fancy clubs and restaurants
But I can only watch you with
My nose pressed up against the window pane
I, I who have nothing
I, I who have no one
Must watch you, go dancing by
Wrapped in the arms of somebody else
When darling it's I
Who Loves you
原曲は、イタリアのJoe Sentieriによって1961年にリリースされた、
「Uno Dei Tanti」(英語では「One of The Many」)。
それを最初にカバーしたのは、アメリカのBen E. King、
そしてその後、Shirley BasseyやNeil Diamond等など
それはそれはたくさんの歌手に歌い継がれています。
(「サテンの夜」とどうしても重なってしまう・・)
PatrizioはTom Jonesバージョンをよく聴いていたんじゃないかしら。
運よくフロリダに住んでいる友人は、
プレ・イベントに出演したPatrizioはもしかしたら今回も!とチケットを買っていて、
当日はご夫婦で行かれたそうなんです。
客席で、なんと近くのテーブルにいたPatrizioをご主人が先に見つけ、
思いきって声をかけに行きました。
Patrizioは快く友人のテーブルまで来てくれて、5分くらい話ができたそうです。
ご主人がPatrizioに、
「もう毎日毎日同じCDを繰り返し繰り返し聴かされてるんだ。
早く新しいアルバムを出してくれないと困っちゃうよ!」と笑いながら冗談を言うと、
Patrizioも笑って、「I will do my best.」って答えたそうですよ。