Buon Compleanno PATRIZIO FRANCO BUANNE (1978.9.20~, Vienna, AUSTRIA)

2016-09-20 | Patrizio
1967年に2人のイタリア人シェフがオーストリア・ウィーンへ、
そこでピッツェリアをオープン。
オーストリアにオーストリア初となるナポリ・ピッツァを紹介するためでした。

そのうちの1人が、後にPatrizioのパパとなるFranco Domenico Buanne、当時29歳。




1972年、後にPatrizioのマンマとなるAlinaと出会い、
2人は恋におち、結ばれます。




そして38年前の今日、1978年9月20日、
ウィーンで一人の男の子が誕生!



Patrizio Franco Buanne・・・

そう、今日は最愛のPatrizioのバースデーですネ!

ここ数年、毎年バースデーにはツアー中ですが、
今年は来月のUSツアーを控えまだヨーロッパにいるので、
ファミリーでお祝いできそうですネ




Caro Patrizio.....
Tanti Tanti auguri per il tuo compleanno, che questo giorno per te felice possa donarti tante tante belle cose....tanta felicita, soddisfazioni, salute, gioia, armonia.... oggi e ogni mattino e ogni sera!!
In ogni angolo del mio cuore c'è qualcosa di dedicato a te, sempre ....
Alles Gute zum Geburtstag!




PATRIZIO BUANNE10周年アニバーサリー・アルバム「BRAVO PATRIZIO」
2016/4/22リリース(オーストラリア)
HMV onlineで購入できます。◆→→こちらから!!
amazon jpで購入できます。◆→→こちらから!!


PATRIZIO BUANNE4thアルバム「VIVA LA DOLCE VITA」
2015/4/17リリース(オーストラリア)
HMV onlineで購入できます。◆→→こちらから!!
amazon jpで購入できます。◆→→こちらから!!

「MALAFEMMENA」~ときどき無性に聴きたくなる曲♪

2016-09-15 | Patrizio - lyrics(songs from albums)
Canzone Napoletanaの「MALAFEMMENA」♪
私がときどき無性に聴きたくなる曲の一つなんです。

イタリアの喜劇王Totò(トト)の作品で(1951年)、
Patrizioのセカンドアルバム「FOREVER BEGINS TONIGHT」にも収録されています。

輝く太陽・・きらめく碧い海・・
そして郷土愛に溢れたナポリの人々・・
「私はイタリア人じゃない、ナポリ人」とソフィア・ローレンも。




ナポリの曲も独特ですよネ。
1800年代、移民として、あるいは戦争のためにナポリを後にした人々、
そして彼らをナポリで待つ人々の間で祖国の言葉で歌い継がれてきたナポリ民謡は、
抒情的だったりメランコリックだったり、
マンダリンやアコーディオンの音色と共に心に染み渡り、
たとえナポリ語はわからなくても心で感じることができるような気がします。

Patrizioが歌う「MALAFEMMENA」、美しいですネ。




美しいメロディーをもつこの「MALAFEMMENA」、
「MALAFEMMENA」は「悪女」というような意味で、

君は本当に悪い人だね・・
僕はその瞳にすっかり騙されてしまったんだ
その綺麗な顔でまた男を騙すのかい?
本当に悪い人だ・・
でも君が好きでたまらない
もう離れられないよ
本当に悪い人だね・・
君が憎いよ・・
でももうだめなんだ
愛しているよ

そんな気持ちが歌われています。


oi' ne'


PATRIZIO BUANNE10周年アニバーサリー・アルバム「BRAVO PATRIZIO」
2016/4/22リリース(オーストラリア)
HMV onlineで購入できます。◆→→こちらから!!
amazon jpで購入できます。◆→→こちらから!!


PATRIZIO BUANNE4thアルバム「VIVA LA DOLCE VITA」
2015/4/17リリース(オーストラリア)
HMV onlineで購入できます。◆→→こちらから!!
amazon jpで購入できます。◆→→こちらから!!