なんちゃってヘブライ語講座

超ビギナーですが、日々忘却の彼方に消え行く記憶をとどめたく、
備忘録代りにヘブライ語と関係あることないことを綴ります。

ヘブライ語で「すみません」

2009-03-03 16:10:25 | ヘブライ語・表現
ヘブライ語日常必須表現です。

英語では Excuse me という場面で、ヘブライ語だと、

「スリハー」(ハーはヘットなので喉の奥から出す発音)といいます。

音的には「カー」といったほうが、らしく聞こえるようです

ちなみに謝罪の場合はスリハーではなく、

アニイ・ミツタエル(ミツタエレット)になるので、ご注意を。

(但し海外では簡単に謝罪するとまずい場合があるので

すぐに謝らないように、との注意を受けました)

人にぶつかりそうになったり、ぶつかった時。

誰かに時刻や何かを尋ねる時。話しかける時。

そういえばマドンナの歌の中に「スリハー」が出てくる歌がありました。








最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。