211時間目で再び話題になったので調べた限りのことを。
vesper(ウェスペル・ヴェスペル)
ラテン語で「夕方(から晩)」、「夕暮れ」、「宵(よい)の明星」。
英語では「晩祷」という意味が加わる。
(英語で「宵の明星」は「Vesper」と大文字になる)
vesperina(ウェスペリーナ)
-inaは(恐らく)ラテン語由来の接尾辞で、イタリア語・スペイン語等にある。
・小さく、小さい、少しなどの意味を付加する
・男性名詞を女性化する
vespertatia(ウェスペルタティア)
Vesper-Tatiaかも知れない。
「tatia」は調べた限り「Tatia」でしか出てこず、
・ローマ建国伝説のティトゥス・タティウスの娘の名前
・そこから派生した?人名(女性名)
・ナマズ目の属
ちなみに、
テイルズ オブ ヴェスペリア(Tales of Vesperia)の「Vesperia」も同様で、
-iaは地名接辞と思われる。
vesper(ウェスペル・ヴェスペル)
ラテン語で「夕方(から晩)」、「夕暮れ」、「宵(よい)の明星」。
英語では「晩祷」という意味が加わる。
(英語で「宵の明星」は「Vesper」と大文字になる)
vesperina(ウェスペリーナ)
-inaは(恐らく)ラテン語由来の接尾辞で、イタリア語・スペイン語等にある。
・小さく、小さい、少しなどの意味を付加する
・男性名詞を女性化する
vespertatia(ウェスペルタティア)
Vesper-Tatiaかも知れない。
「tatia」は調べた限り「Tatia」でしか出てこず、
・ローマ建国伝説のティトゥス・タティウスの娘の名前
・そこから派生した?人名(女性名)
・ナマズ目の属
ちなみに、
テイルズ オブ ヴェスペリア(Tales of Vesperia)の「Vesperia」も同様で、
-iaは地名接辞と思われる。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます