学ぶ喜びを生きる力に☆奥田塾

三重県桑名市にある小さな英語塾・奥田塾のブログです。テーマは、学ぶ!楽しむ!分かち合う!

観覧車に乗る理由(관람차를 타는 이유)

2021年05月30日 | 韓国・韓国語
いつも僕の韓国語ディクテーション練習にお付き合いいただき、ありがとうございます。(^^;)
「ちょっといい話」第4弾です。
これまでは「푸른밤, 옥상달빛입니나」のオープニングトークからでしたが、今回は別の番組のものにチャレンジしました。
(以前の記事はコチラ→「푸른밤 dictation 1-1」)
番組名は「김이나의 별이 빛나는 밤에 」(略称は「별밤 」)、日本語に直すと「キム・イナの星が輝く夜に」です。
「MBCラジオ・표준FM」で毎晩10時5分から12時まで放送されています。





観覧車に乗る理由」(관람차를 타는 이유)というタイトルをつけた今回の話は、5月23日に放送されたものです。

*  *  *  *  *

세계의 어딜 가든 그 나라의 관람차를 꼭 타 보는 분이 있습니다.
(世界中どこへ行っても、必ずその国の観覧車に乗ってみるという人がいます。)

동그란 통 안에 앉아 있으면 점점 높이 올라가면서 공중에 떠 있는 것 같고 저 멀리 있는 풍경들까지 볼 수가 있는데요.
(丸いゴンドラの中に座ると、少しずつ高い所へ上がっていきます。そして、空中に浮かんでいるような気分で、はるか遠くまで景色を眺めることができます。)

그럼 스카이다이빙이나 패러글라이딩도 있는데 외 굳이 관람차냐고 묻자, 그 분 이야기가 관람차는 원을 그리면서 계속 돌기 때문에 땅과 아무리 멀어져도 금세 다시 저기로 돌아갈 걸 알아서 별로 무섭지가 않대요.
(では、スカイダイビングやパラグライディングもあるのに、どうして敢えて観覧車なのかと尋ねてみました。その人の話によれば、観覧車は円を描きながら回り続けるので、地面からどんなに遠くなっても、やがては元の場所に戻ることが分かっている。そのため、それほど怖くないということです。)

우리도 우리를 둘러싼 많은 것들과 붙었다, 떨어졌다, 멀어졌다, 가까워졌다 하죠.
(私たちも、私たちを取り巻くさまざまなものとくっついたり、離れたり、遠くなったり、近づいたりしますよね。)

그 덕분에 지금은 멀리 있는 누군가와 언젠가 가까워질 거란 기대도 품을 수 있구요.
(そのおかげで、今は遠くにいる誰かとも、いつかは近づくことができるという期待を抱くことができるのです。)

*  *  *  *  *

なるほど、本当にそうですよね。
離れたり、遠くなったりしても、そんなに悲観的にならずに、
またいつか近づくことができるから大丈夫、
そんなゆったりした気持ちで毎日を過ごしたいです。

진짜 그러네요.
떨어졌다, 멀어졌다 해도 너무 슬퍼하지 않고
언젠가 다시 가까워질 테니까 괜찮아,
그런 느긋한 마음으로 하루하루를 보내고 싶어요.


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ふーちゃん でておいで | トップ | あじさい~梅雨を彩る奇跡の花 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

韓国・韓国語」カテゴリの最新記事