現代日本語百科   けふも  お元気ですか

gooブログはじめました!日本語百科です。
現代日本語百科 ⓒ2013gooksky

土壇場キャンセル

2014-09-28 | 新日本語百科
ドタキャンは土壇場になってキャンセルすることだと思っていたら、
それは確かに、ドタバタとキャンセルすることであるから、

そのようなようすであるには違いないにしても、ドタンバがもはや通じなくなっているのだということを知った。
それだけのことであるが、

はて、土壇場とは説明できるかと、土壇場は、江戸時代に斬首刑を行うために土を盛り上げて作った場所のことを言う、としても、
その場所のイメージはまずわかないだろうし、

まして、斬首刑などは、想像も難しいことで、そこからせっぱつまった状況を意味する言葉となったとするのも、わかりにくいかもしれない。

なお、独擅場、独壇場 どくせんじょう どくだんじょう という語もあるが、これは字面より内容は想像に難くない。

土壇場は、デジタル大辞泉の解説に、 近世、首切りの刑を行うために築いた土の壇、前に穴を掘る、とある。



ドタキャン - 語源由来辞典
gogen-allguide.com › 「と」から始まる言葉
ドタキャン(どたきゃん)の意味・語源・由来を解説。 ... ドタキャン. 【意味】 ドタキャンとは、デートや仕事など、予定の直前になって約束を取り消すことの俗語。どたキャン。 【ドタキャンの語源・由来】. ドタキャン「ドタ」は、土壇場を略した「どた」。 ドタキャン「キャン」 ...

ドタキャン(どたきゃん) - 日本語俗語辞書
zokugo-dict.com › トで始まる俗語一覧
ドタキャン(どたきゃん)の意味・関連語を解説。 ... ドタキャンとは『土壇場』と『キャンセル』から成る合成語で、約束や申し込み、契約などを直前にキャンセルすることである。デートなど待ち合わせ時間直前のキャンセルや結婚の準備が整い、式当日を待つ状態で ...

三省堂 大辞林
どた キャン [0] 【どたキャン】
〔俗語〕
土壇場になって予定をキャンセルすることを省略していう語。


デジタル大辞泉の解説
どたん‐ば 【土壇場】
1 近世、首切りの刑を行うために築いた土の壇。前に穴を掘る。土壇(どだん)。
2 決断をせまられる、最後の場面。進退きわまった状態。「―で話がひっくりかえる」「―に立たされる」


大辞林 第三版の解説
どたんば【土壇場】
〔江戸時代の首切り場の意から〕
最後の場面。物事のせっぱつまった場合。 「 -まで追い詰められる」 「 -へ来て逆転する」



ドタキャンは英語で何というでしょうか | 英語 with Luke
http://www.eigowithluke.com/2014/02/flake/

ドタキャンを英語にするなら、cancelled on me というフレーズを使うと良いでしょう。これは cancel に似ていますが、キャンセルした人が悪いことをしたというニュアンスが含まれています。

My girlfriend cancelled on me again.
彼女にまたドタキャンされた。

My girlfriend cancelled again.
彼女がまた約束をキャンセルした。

しかし、cancelやcancel on meが、必ずしも直前になってキャンセルするという意味になる訳ではないので、そのようなニュアンスを伝えたいなら、at the last minuteを付けます。

My boyfriend cancelled on me again at the last minute.
彼氏にまたドタキャンされた。

My boyfriend cancelled again at the last minute.
彼氏がまたドタキャンした。

ドタキャンをスラングで表すなら、flake on me と flake out on me という表現があります。

>以前アメリカのYahoo知恵袋で以下のような質問を見たことがあります。

Why do my friends always flake on me?
私の友達はなんでいつもドタキャンするんですか?

他の例を見てみましょう。 

If you’re gonna flake out on me, don’t say that you wanna hang out with me!
ドタキャンすんなら最初っから遊ぼうとか言わないでくれる?

Is it really true that Tattoo flaked out on a live TV performance in Japan?
昔タトゥーが日本で生放送の音楽番組ドタキャンしたってマジ?

ちなみに、ドタキャンをよくする人はflakeと呼びます。

Jerry is such a flake. There’s no point in inviting him, cos he won’t show up anyway.
ジェリーは当てになんない。あいつ誘ったって意味ないよ、どうせ来ないし。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。