突然ですが皆さん、「ちゃきちゃき」って言えば? ・・・江戸っ子でぇい、ってなりません?
ここほっかいどでは今「ちゃきちゃきの関西弁」という言葉が席巻しつつあります。あのO泉洋さんが映画の宣伝のためのインタビューで、共演したO野真千子さんの話す言葉が「ちゃきちゃきの関西弁」と話しているために、そのほかのほっかいどローカルの番組でもその番組のMCが「O野さんはちゃきちゃきの関西弁で・・・」と言うておるのです。
「ちゃきちゃき」という言葉自体は「生粋の」とかいう意味なので、別に「関西弁」という言葉の修飾語として使ってもかまわないみたいなんですが、ちょっと気になってネットで調べてみたら、関西の方は「ベタベタの関西弁」とか「コテコテの関西弁」とかおっしゃるようです。
ドーミンはほぼO泉信者ですからねぇ、まぁどーでもいいんですけど「ちゃきちゃき」は「江戸っ子」に限る、と思うんだけど。
-----
昨日(5/16)今日(5/17)と珍しく良い天気が続き、明日も晴れるらしいので、意を決して
屋根さ上っただよ。一昨年やってたシール作業の続きだ。まだまだやるところが残ってる。消費税が上がる前にシール剤を買いだめしておかねば!
前にもちょっと書いたけど、ほれ、桜がね、花がさっぱり咲かねぇのに葉っぱばっかり・・・
と思ったら、おおっ!
↑枝垂れ桜にお花が!
↑ソメイヨシノにも!
また室蘭に負けたー(1日違い)、でも稚内には今年も勝ったぞー!
ここほっかいどでは今「ちゃきちゃきの関西弁」という言葉が席巻しつつあります。あのO泉洋さんが映画の宣伝のためのインタビューで、共演したO野真千子さんの話す言葉が「ちゃきちゃきの関西弁」と話しているために、そのほかのほっかいどローカルの番組でもその番組のMCが「O野さんはちゃきちゃきの関西弁で・・・」と言うておるのです。
「ちゃきちゃき」という言葉自体は「生粋の」とかいう意味なので、別に「関西弁」という言葉の修飾語として使ってもかまわないみたいなんですが、ちょっと気になってネットで調べてみたら、関西の方は「ベタベタの関西弁」とか「コテコテの関西弁」とかおっしゃるようです。
ドーミンはほぼO泉信者ですからねぇ、まぁどーでもいいんですけど「ちゃきちゃき」は「江戸っ子」に限る、と思うんだけど。
-----
昨日(5/16)今日(5/17)と珍しく良い天気が続き、明日も晴れるらしいので、意を決して
屋根さ上っただよ。一昨年やってたシール作業の続きだ。まだまだやるところが残ってる。消費税が上がる前にシール剤を買いだめしておかねば!
前にもちょっと書いたけど、ほれ、桜がね、花がさっぱり咲かねぇのに葉っぱばっかり・・・
と思ったら、おおっ!
↑枝垂れ桜にお花が!
↑ソメイヨシノにも!
また室蘭に負けたー(1日違い)、でも稚内には今年も勝ったぞー!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます