スパニッシュ・オデッセイ

スペイン語のトリビア
コスタリカ、メキシコ、ペルーのエピソード
パプア・ニューギニア、シンガポールのエピソード等

Bastardo 考

2013-02-02 11:39:41 | 名前
  前回は“Bastardo”(英 bastard)という姓を紹介した。本来の意味は「庶子、私生児」ということで、その起源は、庶子は庶子でもただの「庶子」ではなく、貴族や高名な人物の「庶子」だったことを述べた。
 ヨーロッパでは、騎士道華やかなりしころ、王侯・貴族の結婚は大体、政略結婚だったようだ。いい配偶者に当たればいいが、そうでなかったり、たとえ素晴らしい相手であっても、どうしても相性が悪いということもある。そうすると、結婚は一応するが、恋愛は別ということになる。この辺りの事情はブラントームの「好色女傑伝」(または、「艶婦伝」。原題は“Les Dames Galantes”)に詳しい。興味のある方はご覧あれ。
 そういうわけで、王侯・貴族の「庶子」はたくさんいたことだろう。「嫡子」がいない場合は、遺産が転がり込む可能性もあるだろうから、大いにアピールしたい。そこから“Bastardo”という姓が生まれたものと思われる。
 ルネサンスのころのローマ法王には、子持ちのなまぐさ坊主もいた。ローマ法王は立場上、独身ということなので、ちゃんとした子供であっても、「庶子」“Bastardo”にせざるを得なかった。イタリア語でも「庶子」はスペイン語と同じ bastardo なのだが、スペイン語のように姓になっているかどうかはわからない。よ~く調べればわかるのだろうが。
 ところで、日本で堂々と“Bastardo”と名乗れそうな人物の代表は、どちらも天皇を父に持つ、「光源氏」と「一休さん」であろう。



読まれた記念に、クリックをお願いします。

↓↓↓
スペイン語 ブログランキングへ

スペイン語とともに考える英語のラテン語彙の世界 (開拓社言語・文化選書)
好評発売中!! このブログ以外のエピソードはこちらをよろしく。



コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 変な名前 Bastardo | トップ | ニューヨーク・ヤンキースの... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

名前」カテゴリの最新記事