ベッラのブログ   soprano lirico spinto Bella Cantabile  ♪ ♫

時事問題を中心にブログを書く日々です。
イタリアオペラのソプラノで趣味は読書(歴女のハシクレ)です。日本が大好き。

"FRANCO CORELLI" -Ti voglio tanto bene" del Monaco, di Stefano~a nobile vagabondo

2012年04月10日 | 歌曲
"FRANCO CORELLI" -Ti voglio tanto bene"


熱っぽいコレッリのナポレターナ、この曲は子どもの時、うっとりと聴いていました。
そして、コレッリが歌うと情熱と気品が感じられます。
ひとつひとつの言葉に心情がこもっています。
この曲の題名はいろいろ和訳・意訳されてきましたが正しくは・・・

"Ti voglio bene"=家族や友人どうし、異性同性にかかわらず、「あなたのことが大切だよ」という意味で幅広く使える。
 tantoは日本語の「沢山、いっぱい」という意味です。だから「あなたのことがすごく大切ですよ」ということになります。

本日のコーヒータイムにどうぞ 
         nobile vagabondo さまへ

☆ マリオ・デル・モナコも歌っています。読者の皆さまに

  Mario Del Monaco Ti voglio tanto bene


☆ 抒情的なテノーレ、ジュゼッペ・ディ・ステファノ
  ナポリ出身で、その甘美な声は、ドラマティックなデル・モナコとは対極の叙情性
  で、人気でした。
  Giuseppe Di Stefano "Ti voglio tanto bene"


コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする