高知市に来ました。
やっぱり南国らしい明るい町です。
「とさでん交通」の駅です。
運転士に見えます。
この駅で交替するのでしょうか?
やっぱり「はりまや橋」は欠かせません。
「こんなに小さいのか、ガッカリだよ」と言いながら再訪しましす。
シンガポールのマーライオンと一緒です。
この店「はりま屋」も健在でした。
店頭のキティーちゃんはりまや橋も変わっていません。
高知市の商店街は道路の真ん中が駐輪場です。
「ちょい置き駐輪場」のネーミングが好いです。
土佐弁が難解です。
ラーメン屋の店頭にビールの立て看板がありました。
どちらの宣伝コピーも高知弁で書かれています。
土佐人の友人が居るので多少の方言は理解できます。
アサヒの「こじゃんと」は分かります。「とても」とか「たいへん」とか「沢山」の意味ですよね。
でも、キリンの「たっすいが」が分かりません。
初めて聴きました。
意味不明です。
分からないと注文できないじゃないか!
「こじゃんとたっすいがじゃきに」なんて使い方をするのでしょうか?
ちなみに、土佐人の友人は「キチィーちゃん」と発音します。
「パーティー」は「パーチィー」と言うお祭り大好きのパーリーピーポーです。
やっぱり南国らしい明るい町です。
「とさでん交通」の駅です。
運転士に見えます。
この駅で交替するのでしょうか?
やっぱり「はりまや橋」は欠かせません。
「こんなに小さいのか、ガッカリだよ」と言いながら再訪しましす。
シンガポールのマーライオンと一緒です。
この店「はりま屋」も健在でした。
店頭のキティーちゃんはりまや橋も変わっていません。
高知市の商店街は道路の真ん中が駐輪場です。
「ちょい置き駐輪場」のネーミングが好いです。
土佐弁が難解です。
ラーメン屋の店頭にビールの立て看板がありました。
どちらの宣伝コピーも高知弁で書かれています。
土佐人の友人が居るので多少の方言は理解できます。
アサヒの「こじゃんと」は分かります。「とても」とか「たいへん」とか「沢山」の意味ですよね。
でも、キリンの「たっすいが」が分かりません。
初めて聴きました。
意味不明です。
分からないと注文できないじゃないか!
「こじゃんとたっすいがじゃきに」なんて使い方をするのでしょうか?
ちなみに、土佐人の友人は「キチィーちゃん」と発音します。
「パーティー」は「パーチィー」と言うお祭り大好きのパーリーピーポーです。