日本男道記

ある日本男子の生き様

漢字(2007/11/04)

2007年11月04日 | 私の読めなかった・読み間違えていた漢字
私が日々の生活の中で読めなかった漢字・読み間違えていた漢字を記録していきます。今回は、広島から倉敷の帰りに読んだ、週刊文春11月8日号から。
意味は広辞苑などから引用させていただきました。(英訳付き。)       
726.折伏【しゃくぶく】
意味も読みも知らなかった。仏教から来た言葉らしい。意味は、相手の悪や誤りを打破することによって、真実の教えに帰服させる教化法。
727.【いぶか】doubt; suspect.
意味は(1)変だと思う。不審に思う。(2)はっきりしないのでおぼつかなく思う。字の形としては、あまり好きではない。
728.顰蹙【ひんしゅく】be frowned at [upon].
「檸檬」等と同様難しい字だ。覚え難いうえに書き難い。意味は、眉をひそめること。顔をしかめていやがること。
「顰蹙を買う」という使われ方が多い。

729.辣腕【らつわん】shrewd; able
意味は、てきぱきと物事を処理する能力のある・こと(さま)、敏腕、すごうで。私もこう呼ばれたい?
730.【うつむ】hang (down) [drop] one's head; cast down [drop] one's eyes
「俯く」こんな字を書くとは不覚にも知らなかった。

 


                
                 

最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
また面倒な字ばかりです.. (地理佐渡..)
2007-11-04 16:07:09
こんにちは。

読み・書きに面倒なものばかりでした。
「顰蹙」。ほんとうだ、ATOKも
変換してくれます。でも、書けといわ
れてそうそう書ける字ではありませんねぇ。

さて、今日も予定よりずいぶん早く帰
宅できました。疲れましたので、これから
の~んびりとします(笑)。
返信する
Re:また面倒な字ばかりです.. (日本男道記)
2007-11-04 20:53:19
こんばんは!

お疲れ様でした。
予定より早く終わってよかったですね。

私はこの二日ひねもすのたりのたりしていました。(笑)
返信する
Unknown (nakamura)
2007-11-04 21:39:34
こんばんは。

ひんしゅくを買うことが最近多いですね・・・(笑い)。
返信する
nakamuraさんへ (日本男道記 )
2007-11-04 21:46:27
こんばんは!

コメントありがとうございます。

本当に「顰蹙を買う」ことが多いですね。

直接関係ありませんが、民主党の小沢さんが辞任されたそうですね。
何故か良く解りませんが・・・・。
返信する

コメントを投稿