日本男道記

ある日本男子の生き様

AIRLINES SUBMIT REPORTS ON PILOT DRINKINGパイロット飲酒問題 再発防止策を提出

2018年12月12日 | 爺英語


Japan Airlines and All Nippon Airways have submitted reports about the recent alcohol-related incidents involving their pilots to Japan's transport ministry.
A Japan Airlines copilot was arrested by London police last month for exceeding the legal limit for alcohol consumption. According to the report filed on Friday by Japan Airlines, two other pilots did not clearly confirm the results of the copilot's preflight breath tests. They said it seemed as if the copilot was intentionally trying to avoid them.
The president of Japan Airlines apologized. The company plans to punish those involved, saying the two pilots also had a responsibility to supervise the copilot. Officials at Japan Airlines and All Nippon Airways say they plan to use more accurate alcohol detectors at both domestic and overseas airports.

high-profile副操縦士
breath test呼気検査(酒気帯び検査)


コメント

Daily Vocabulary(2018/12/12)

2018年12月12日 | Daily Vocabulary
22676.viewing platform.(台, 展望台, 見晴らし台)
I climbed up to that viewing platform.
22677.nonchalant(無関心な人)behaving calmly and not seeming interested in anything or worried about anything
He always has a nonchalant attitude.
22678.gibberish(わけのわからない(早口の)おしゃべり、ちんぷんかんぷん)something you write or say that has no meaning, or is very difficult to understand
I can't understand her. She's talking gibberish.
22679.pimple(ニキビ、吹き出物)a small raised red spot on your skin, especially on your face
I have a small pimple on my right cheek.
22680.rumor(噂)information or a story that is passed from one person to another and which may or may not be true
I heard a rumor that Susie is moving to Okayama.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



コメント

子張第十九の四

2018年12月11日 | 論語を読む

【漢文】
子夏曰、雖小道必有可觀者焉、致遠恐泥、是以君子不爲也。

【書き下し文】
子夏(しか)が曰わく、小道と雖(いえど)も必ず観るべき者あり。遠きを致さんには泥(なず)まんことを恐る、是(ここ)を以て君子は為(な)さざるなり。

【現代語訳】
子夏(しか)が言いました、
「小道を歩いても素晴らしい景色に出会う事もあるだろう。しかし遠い道のりを歩こうとすれば泥まみれになってしまう。だから人々の手本たるべき君子は、とるにたらぬ余計な事を学ばず、君子としての道のみを学ぶのだ」

【English】
Zi Xia said, "Even byways have great view. But if you walk long way, you will get muddy. So a gentleman never walks byways."

読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。

コメント

Daily Vocabulary(2018/12/11)

2018年12月11日 | Daily Vocabulary
22671.Place an order on/for(〜を注文する・発注する / 〜を取り寄せる)
You guys are all out? Would I be able to place an order?
22672.put ~ on hold(とりおく)
Can you put it on hold? I will come and pick it up today
22673.drive〜nuts(~をいらいらさせる)
This copy machine driving me nuts.
22674.Who else(他の誰が)
Who else will look after the ryokan if I go to another high school?
22675.sort of(凝った)
I'm stiff all over.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



コメント

ボロディン オペラ「イーゴリ公」より「韃靼人の踊り」

2018年12月10日 | クラシック名演奏
ボロディン オペラ「イーゴリ公」より「韃靼人の踊り」
コメント

Daily Vocabulary(2018/12/10)

2018年12月10日 | Daily Vocabulary
22666.mishear(…を聞き違える、聞いて誤解する)to not hear properly what someone says, so that you think they said something different
Maybe I mishear her.
22667.beyond me(まったくわからない)
Why she quit such a good job beyond me.
22668.When is good for you?(いつが都合いい?)
I can meet up for lunch any time this week. When is good for you?
22669.have a sale(お店がセールを開催中)
Gap is having a clearance sale. Everything is 40 % off.
22670.on sale(特定の商品のみセール中)
Steaks are on sale at the grocery store this week.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



コメント

Daily Vocabulary(2018/12/09)

2018年12月09日 | Daily Vocabulary
22661.easy-going(おおらかな、のんびりとした)not easily upset, annoyed, or worried
My father has an easy-going personality.
22662.moody(気分屋の、不機嫌な)annoyed or unhappy
He has been moody for the past few days.
22663.decent(見苦しくない、きちんとした)of a good enough standard or quality
He looks decent when he has shaved.
22664.diligent(勤勉な)
He is diligent, skillful researcher.someone who is diligent works hard and is careful and thorough
22665.energetic(精力的な、ハツラツとした)having or needing a lot of energy or determination
Our new boss is young and energetic.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



コメント

ぼくのピンピンコロリ

2018年12月08日 | 読書日記
ぼくのピンピンコロリ (WIDE SHINSHO)
クリエーター情報なし
新講社

◆内容紹介◆

「ピンピンコロリ」とは、「病気に苦しむことなく、元気に長生きし、最後は寝つかずにコロリと死ぬこと」。
長寿を全うして、最期はきれいにこの世とおさらばする、高齢者の理想とされる生き方・死に方のことです。

「コロリ」は、時の運もあり、なるようにしかならないかもしれませんが、「ピンピン」の方は、体も心も日常生活の仕方に求めることができます。
体と心が「ピンピン」する充実した生き方はどうしたらいいのか。「ピンピン」した生き方を送った最後に、自分の納得する安らかな「コロリ」はきっときます。

本書では、生涯現役を目指す1947年生まれの弘兼憲史氏が、歳をとっても生きがいを持ち、趣味を楽しみ、地域の活動にも積極的に参加し、
愉快に楽しく充実して生きる「ピンピンコロリ」の生き方を提案します。

弘兼憲史氏のライバルは、同じ歳の島耕作です。

●これからの人生はプラス思考が大切
●老いを「飼いならす」
●老後は、未知の航海と心得る
●残りは年ではく、日単位で考える
●団塊世代が考える「ピンピン老後」
●自分の居場所をもとう
●合い言葉は「もう」から「まだ」へ
●男は「淋しさ」に弱い
●まず挨拶。そこから始まるピンピンライフ
●世の中は頼ったり、頼られたり
●おたがいに干渉し合わない関係
●健康長寿は、高齢者の「恩返し」
●食事は自分で作ってコントロール
●終活は、どんどん変更すればいい
●エンディングノートは家族への手紙
●ピンピンの次はコロリの仕方 (他)

◎本書は、小社刊『長男・長女の「終活力」』『60歳からをどう生きるか』を編集・新たに加筆したものです。

【読んだ理由】
標題と著者に魅力を感じて。

【最も印象に残った一行】
夫婦。
長い地球の歴史を想えばその出会いは不思議です。何十億の人の中から「その人」を選んだわけですから、そして何十億、何百億年の時間の中のほんの50、60年間を共にすする訳ですから。

【コメント】
前期高齢者はヤングオールド、後期高齢者はオルードオールド。著者同様私はyoung oldだ。young oldはいいけどold old は嫌だね。
コメント

Daily Vocabulary(2018/12/08)

2018年12月08日 | Daily Vocabulary
22656.Sorry, I can't make it(すみません、行けません)
Sorry, I can't make it. I'm going to my son's baseball game.
22657.I'll pass(遠慮しておきます)
I think I'll pass this time. I have to wake up early tomorrow.
22658.I'd love to ~ but(~したいの山々ですが)
I'd love to go but I'm a little tight on money right now.
22659.frightened(怖がって、ぎょっとして)feeling afraid
I was frightened by the strange noises outside.
22660.terrified(とても怖がって)very frightened
I'm terrified of losing you.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



コメント

この広い野原いっぱい 森山良子 1967

2018年12月07日 | 日本の愛唱歌
この広い野原いっぱい 森山良子 1967
コメント

Daily Vocabulary(2018/12/07)

2018年12月07日 | Daily Vocabulary
22651.dress up for(〜に向けてオシャレする)
Do we have to dress up for dinner?
22652.dress up as(〜の格好をする)
I'm dressing up as Mario.
22653.in stock(在庫がある)
Excuse me, can you check if this item is in stock?
22654.Give someone a call(電話をする)
Stacy will give you a call when she gets back into the office.
22655.Give someone a ring(電話をする)
I’ll give you a ring when I get there.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



コメント

森進一 - 冬のリヴィエラ

2018年12月06日 | 昭和のゴールデンヒット
森進一 - 冬のリヴィエラ
コメント

Daily Vocabulary(2018/12/06)

2018年12月06日 | Daily Vocabulary
22646.get carsick(車酔いする)
Do you get carsick easily?
22647.different kind of(いろんな)
I like different kind of music?
22648.bumpy(でこぼこの)a bumpy surface is flat but has a lot of raised parts, so it is difficult to walk or drive on it
The road will be a little bumpy and winding.
22649.root for(応援する)
Which team are you rooting for?
22650.this and that(あれこれ)
I was busy this and that.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



コメント

CARLOS GHOSN ARRESTED日産ゴーン会長 逮捕

2018年12月05日 | 爺英語


We begin in Japan, where Nissan Motor's high-profile chairman Carlos Ghosn has been arrested amid allegations that he vastly underreported his salary. Prosecutors are currently combing through the automaker's headquarters in Yokohama.
Tokyo prosecutors allege Ghosn reported earning 40 million dollars in salary over a five-year period. But they say he actually earned double that.
Nissan says Ghosn also used company assets for personal purposes, and it has linked company director Greg Kelly to the misconduct. Kelly has also been arrested.
President and CEO Hiroto Saikawa said he will convene the board of directors on Thursday and dismiss Ghosn and Kelly. Saikawa says the allegations came to light following an internal probe sparked by a whistle blower.
Ghosn became Nissan's president in 2000 and led its turnaround from near-bankruptcy to profitability by aggressively cutting costs. He became Nissan's chairman in 2017 after stepping down as its president and CEO.

high-profile知名度の高い、話題の
allegation申し立て
Prosecutor検察
comb through(情報を探して)くまなく調べる
misconduct不正行為
convene招集する
internal probe内部調査
spark口火を切る
whistle blower内部告発者
turnaround好転
step down退任する、身を引く

コメント

Daily Vocabulary(2018/12/05)

2018年12月05日 | Daily Vocabulary
22641.X gets Y back(X が Y を取り戻す)
Sam build got his appetite back.
22642.come into work(出社する、職場に戻る)
I'm not coming into work today.
22643.call in sick(学校や職場に病欠の電話をする)
You'd better call in sick today.
22644.scoot over(席を詰める)
Could you scoot over a little.
22645.miss(恋しい)
What do you miss about Japan?

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



コメント