お立ち酒 小野瀬隆
32591.run to (走っていく)
I always run to the station to catche the last train.
32592.make one's way (ある方向に向かって進む )
I will make our way there soon.
32593.to your liking(あなたの好み)
32593.to your liking(あなたの好み)
You can adjust the setting to your liking.
32594.to your heart's content(思う存分 )
You can take picture to your heart's content.
32595.in theaters now (上映中)
I think HIroto-no-Hitorigoto is in theters now.
32594.to your heart's content(思う存分 )
You can take picture to your heart's content.
32595.in theaters now (上映中)
I think HIroto-no-Hitorigoto is in theters now.
秋田長持唄 (あきたながもちうた)「秋田県民謡」 Akita-Nagamochi-Uta
32586.sly (ずるい) someone who is sly cleverly deceives people in order to get what they want 類義語 cunning
It’s horrifying. They are sly as a fox.
32587.devious (よこしまな)using dishonest tricks and deceiving people in order to get what you want → deceitful
I guess you have to be a bit devious to be successful.
32588.cunning (計算高い、悪賢い ) someone who is cunning is clever and good at deceiving people in order to get what they want 類義語 crafty
32588.cunning (計算高い、悪賢い ) someone who is cunning is clever and good at deceiving people in order to get what they want 類義語 crafty
Maybe. Well, she was always cunning but known to have strategic marketing plans.
32589.crafty( 狡猾な)good at getting what you want by clever planning and by secretly deceiving people 類義語 cunning, sly
Jerry and Tony had worked out a crafty way of avoiding paying tax.
32590.on the way (〜へ行くついでに〜する )
I'll drop you off at school on the way to work.
32589.crafty( 狡猾な)good at getting what you want by clever planning and by secretly deceiving people 類義語 cunning, sly
Jerry and Tony had worked out a crafty way of avoiding paying tax.
32590.on the way (〜へ行くついでに〜する )
I'll drop you off at school on the way to work.
32581.put on hold (保留する・持ち越す )
We decided to put the project on hold until next month.
32582.push back . (延期する )to succeed in making people understand what you are telling them
Can we push back our dinner appointment to 8 p.m.
32583.put off (後回しにする )to delay doing something or to arrange to do something at a later time or date, especially because there is a problem or you do not want to do it now 類義語 delay, procrastinate
I'm going to put the homework off until tomorrow.
32584.postpon (延期する )to change the date or time of a planned event or action to a later one 類義語 put back OPP bring forward
The launch date was postponed to April 10th.
32585.bring forward (前倒しする、提示する、繰り越す ) to change an arrangement so that something happens sooner
Let's bring forward the deadline.
32584.postpon (延期する )to change the date or time of a planned event or action to a later one 類義語 put back OPP bring forward
The launch date was postponed to April 10th.
32585.bring forward (前倒しする、提示する、繰り越す ) to change an arrangement so that something happens sooner
Let's bring forward the deadline.

A team of Japanese researchers says two of four patients who received transplants of special stem cells showed recovered motor function in a clinical study to repair spinal cord injuries. The researchers from Keio University and other institutions said on Friday it was a world-first that treatment using cells derived from induced pluripotent stem cells, or iPS cells, helped to improve the condition of these patients. The team transplanted two million iPS-derived cells into the four patients, who were unable to move. The degree of motor function recovery was examined one year later.
(Nakamura Masaya / Professor, Keio University) “We could verify the treatment's safety. That's very important. We'd like to press ahead with preparations to put the system into practical use.”
There are about 5,000 new cases of spinal cord injuries every year in Japan. The researchers say they plan to conduct a clinical trial to obtain government approval for the iPS treatment.
◆motor function 運動機能
◆verify (真実であることを証拠によって)検証する、立証するto discover whether something is correct or true
◆press ahead with ~を(力強く)進める to continue doing something difficult in a determined way
◆spinal cord 脊髄 the thick string of nerves enclosed in your spine, by which messages are sent to and from your brain
◆clinical trial 臨床試験relating to treating or testing people who are sick
32576.piece of cake spoken to be very easy
I thought it was going be tough but it turned out to be a piece of cake.
32577.as easy as pie (容易く物事をこなす様子 )
Let me see. Come on, this is as easy as pie.
32578.breeze (朝飯前、楽勝、ちょろい )
32578.breeze (朝飯前、楽勝、ちょろい )
That was a breeze. I can do that in my sleep.
32579.to a certain degree ( ある程度 )
Stereotypes are not 100 percent accurate but they are true to a certain degree.
32580.muggy (蒸し暑い)tmuggy weather is unpleasantly warm and the air seems wet 類義語 humid
It gets really muggy in Japan during the summer.
32579.to a certain degree ( ある程度 )
Stereotypes are not 100 percent accurate but they are true to a certain degree.
32580.muggy (蒸し暑い)tmuggy weather is unpleasantly warm and the air seems wet 類義語 humid
It gets really muggy in Japan during the summer.

【原文】
さて、池めいて窪まり、水つけるところあり。ほとりに松もありき。五年六年のうちに、千歳や過ぎにけむ、かたへはなくなりにけり。今生ひたるぞまじれる。おほかたの、みな荒れにたれば、「あはれ」とぞ、人々いふ。
思ひ出でぬことなく、思ひ恋しきがうちに、この家にて生まれし女子の、もろともに帰らねば、いかがは悲しき。船人も、みな子たかりてののしる。かかるうちに、なほ悲しきに堪えずして、ひそかに心知れる人といへりける歌、
生まれしも帰らぬものをわが宿に小松のあるを見るが悲しさ
とぞいへる。なほ、飽かずやあらむ、また、かくなむ、
見し人の松の千歳に見ましかば遠く悲しき別れせましや
忘れがたく、口惜しきこと多けれど、え尽くさず。とまれかうまれ、とく破りてむ。
【現代語訳】
さて、家の中に、地が窪んでそこに池のように水がたまっている所がある。そのほとりには松も生えていたのだったが、たった五年六年のうちに、まるで千年も経ってしまったのだろうか、長生きのはずの松が、おおかた半分方枯れてなくなっている。かと思うと、そこについ最近に生えてきた若松も交じっている。松だけではない。どこもここも荒れ果ててしまっているので、「なんてことだ、ああ!」とそんなことばかり皆が言う。 それにつけて、この邸については、あれこれ思い出すことばかり多くて、その思い出の恋しく思われるなかでも、とりわけて、この家で生まれた女の子が、一緒に帰ってくることができなかった、そのことがどれほど恋しいことか。船に乗ってきた人たちも、みな親子一緒になって、大騒ぎをしている。こうした中で、やはり、悲しみに堪えられなくて、ひそかにこの心をわかり合う人と言い合った歌は、 生(む)まれしも… (ここで生まれた幼い人も帰らないのに、わが家に、その間に育った小松があるのを見るのは、なんと悲しいことだ) |
◆『土佐日記』(とさにっき)は、平安時代に成立した日本最古の日記文学のひとつ。紀貫之が土佐国から京に帰る最中に起きた出来事を諧謔を交えて綴った内容を持つ。成立時期は未詳だが、承平5年(934年)後半といわれる。古くは『土左日記』と表記され、「とさの日記」と読んだ。
32571.Think long and hard (じっくり考える)
I thought about it long and hard but I think I'll pass on it this time.
32572.do one’s hair . (髪の毛を整える )
How long does it take to do your hair every morning?
32573.do one’s makeup (化粧をする )
32573.do one’s makeup (化粧をする )
Did you do your own makeup? You look so pretty.
32574.might as well (~した方がよさそうだ )used to suggest that someone should do something, because there is no good reason to do anything else
It’s going to take 45 minutes for the taxi to arrive. We might as well walk home.
32575.recognition (認識、認めること、(正式な)承認、見てそれとわかること、見覚え、見知り、(…の)表彰 )the act of realizing and accepting that something is true or important/ public respect and thanks for someone’s work or achievements
There is general recognition that the study techniques of many students are weak.
32574.might as well (~した方がよさそうだ )used to suggest that someone should do something, because there is no good reason to do anything else
It’s going to take 45 minutes for the taxi to arrive. We might as well walk home.
32575.recognition (認識、認めること、(正式な)承認、見てそれとわかること、見覚え、見知り、(…の)表彰 )the act of realizing and accepting that something is true or important/ public respect and thanks for someone’s work or achievements
There is general recognition that the study techniques of many students are weak.
32566.What comes with that? (この付け合せはなんですか?)
What comes with the hamburger special?
32567.What if . (もし~だったらどうするの? )
What if there’s traffic? You should leave early.
32568.I have a lot on my plate (多くの仕事やタスクを抱えてる )
32568.I have a lot on my plate (多くの仕事やタスクを抱えてる )
I have a lot on my plate right now. I'll work on it tomorrow.
32569.I have a lot going on ( やることが沢山あって慌ただしい様子 )
Wow, you have a lot going on this weekend. Let me know if you need help with anything.
32570.I’m going to take my time and think about it (じっくり考える )
I'm going to take my time before I make my decision.
32569.I have a lot going on ( やることが沢山あって慌ただしい様子 )
Wow, you have a lot going on this weekend. Let me know if you need help with anything.
32570.I’m going to take my time and think about it (じっくり考える )
I'm going to take my time before I make my decision.
32561.meet one’s maker to die – used humorously
At last the father fell down on to the pavement completely exhausted and convinced he was going to meet his maker there and then.
32562.be mindful. (意識する、留意する、気を配る )to succeed in making people understand what you are telling them
Be mindful of your thoughts and actions
32563.breed(犬種) a type of animal that is kept as a pet or on a farm
32563.breed(犬種) a type of animal that is kept as a pet or on a farm
Spaniels are my favourite breed of dog.
32564.beyond one's wildest( 人が夢にも思わない )beyond anything that someone imagined or hoped for
This is beyond my wildest dreams!. I can't believe it.
32565.get one's point across (言いたいことを理解させる) to succeed in making people understand what you are telling them
I tried to get my point across to them.
32564.beyond one's wildest( 人が夢にも思わない )beyond anything that someone imagined or hoped for
This is beyond my wildest dreams!. I can't believe it.
32565.get one's point across (言いたいことを理解させる) to succeed in making people understand what you are telling them
I tried to get my point across to them.
32556.be eager to (~したくてたまらない、熱心に~したがる )
I'm eager to get started on this project.
32557.compassionate (思いやりのある)feeling sympathy for people who are suffering
She is wise and compassionate.
32558.dislocate(脱臼させる,関節を外す;ずらす,移動させる )to move a bone out of its normal position in a joint, usually in an accident
32558.dislocate(脱臼させる,関節を外す;ずらす,移動させる )to move a bone out of its normal position in a joint, usually in an accident
I dislocated my shoulder.
32559.pay off (清算する、皆済する、給料を渡して解雇する )to give someone all the money you owe them
I managed to pay off my debts.
32560.meet halfway (交渉や話し合いで、互いに譲歩し合って合意に達すること、つまり中間地点で妥協すること ) to do some of the things that someone wants, in order to reach an agreement with them
Would you be willing to meet me halfway?
32559.pay off (清算する、皆済する、給料を渡して解雇する )to give someone all the money you owe them
I managed to pay off my debts.
32560.meet halfway (交渉や話し合いで、互いに譲歩し合って合意に達すること、つまり中間地点で妥協すること ) to do some of the things that someone wants, in order to reach an agreement with them
Would you be willing to meet me halfway?