イメージの詩 by 吉田拓郎
26486.teeny(ちっちゃな )If you describe something as teeny, you are emphasizing that it is very small.
I lived in a teeny-tiny apartment in Japan.
26487.spirit(気分)
I don’t know why but I just can’t get in the holiday spirit this year. .
26488.Christmassy(クリスマスらしい)Something that is Christmassy is typical of or suitable for Christmas.
Wow, look at all the Christmas lights and decorations. It’s so Christmassy.
26489.for the sake of(〜のために、〜の目的で ) If you do something for the sake of something, you do it for that purpose or in order to achieve that result. You can also say that you do it for something's sake.
It’s important to wear a mask for the sake of your safety and the safety of others.
26490.partake in(〜に参加する)If you partake in an activity, you take part in it.
Are you sure you don’t want to partake in New Year’s Eve festivities? .
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
A major Buddhist temple in the city of Narita near Tokyo has been spruced up for the New Year.
Monks and staff wearing masks met in the main hall of Naritasan Shinshoji Temple after 5:00 a.m. to dust Buddhist statues and altar ornaments. They used long bamboo poles to clean carved wood panels near the ceiling. They then swept the hall's 300 or so tatami mats.
About three million people typically visit the temple during the first three days of January. But temple staff are asking people to stay away on those days to mitigate the risk of spreading the coronavirus. Visitors that do visit will be asked to observe social distancing.
(Suzuki Shojo)
"The impact of the coronavirus was large this year. We wiped away that concern along with the dust."
Monks and staff wearing masks met in the main hall of Naritasan Shinshoji Temple after 5:00 a.m. to dust Buddhist statues and altar ornaments. They used long bamboo poles to clean carved wood panels near the ceiling. They then swept the hall's 300 or so tatami mats.
About three million people typically visit the temple during the first three days of January. But temple staff are asking people to stay away on those days to mitigate the risk of spreading the coronavirus. Visitors that do visit will be asked to observe social distancing.
(Suzuki Shojo)
"The impact of the coronavirus was large this year. We wiped away that concern along with the dust."
◆spruce up きれいにする、こぎれいにする、おめかしをする If something is spruced up, its appearance is improved. If someone is spruced up, they have made themselves look very smart.
◆altar 祭壇
◆or so ~ばかり、~くらい If something is spruced up, its appearance is improved. If someone is spruced up, they have made themselves look very smart.
◆stay away 近づかない、離れている
◆mitigate 和らげる、軽減する、緩和する To mitigate something means to make it less unpleasant, serious, or painful. /to make or become less severe or harsh; moderate
26481.starter(スターティングメンバー)
Who is are the starters in today's game?
26482.back-up(控えの)
My son is the back-up goalkeeper on his soccer team.
26483.snowflake(雪の結晶)A snowflake is one of the soft, white bits of frozen water that fall as snow.
I stopped and caught a snowflake on my lips
26484.snowplow(除雪機)A snowplow is a vehicle which is used to push snow off roads or railroad tracks.
The snowplow started cleaning the roads an hour ago..
26485.cheer(かっさい、歓呼、応援(文句)、声援) If you are cheered by something, it makes you happier or less worried.
I hope your Christmas is full of cheer.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
【原文】
人ごとに、我が身にうとき事をのみぞ好める。法師は、兵の道を立て、夷は、弓ひく術知らず、仏法知りたる気色し、連歌し、管絃を嗜なみ合へり。されど、おろかなる己れが道よりは、なほ、人に思ひ侮られぬべし。
法師のみにもあらず、上達部・殿上びと・上ざままで、おしなべて、武を好む人多かり。百度戦ひて百度勝つとも、未だ、武勇の名を定め難し。その故は、運に乗じて敵を砕く時、勇者にあらずといふ人なし。兵尽つき、矢窮りて、つひに敵に降らず、死をやすくして後、初めて名を顕はすべき道なり。生けらんほどは、武に誇るべからず。人倫に遠く、禽獣に近き振舞ひ、その家にあらずは、好みて益ことなり。
法師のみにもあらず、上達部・殿上びと・上ざままで、おしなべて、武を好む人多かり。百度戦ひて百度勝つとも、未だ、武勇の名を定め難し。その故は、運に乗じて敵を砕く時、勇者にあらずといふ人なし。兵尽つき、矢窮りて、つひに敵に降らず、死をやすくして後、初めて名を顕はすべき道なり。生けらんほどは、武に誇るべからず。人倫に遠く、禽獣に近き振舞ひ、その家にあらずは、好みて益ことなり。
【現代語訳】
誰にでも、自分とは縁が無さそうな分野に首を突っ込みたくなる傾向があるようだ。坊主が屯田兵まがいの事をしたり、弓の引き方も知らない武士が、さも仏の道に通じているような顔をして連歌や音楽を嗜む。そんな事は、怠けている自分の本業よりも、より一層バカにされるだろう。
宗教家に限ったことではない。政治家や公家、上流階級の者まで、取り憑かれたように戦闘的な人が多い。しかし、例え百戦錬磨であっても、その勇気を称える人はいないだろう。なぜなら、ラッキーな事が重なって敵をバタバタと薙ぎ倒している最中は、勇者という言葉さえ出てこない。武器を使い果たし、矢が尽きても、最後まで降参することなく、気持ちよく死んだ後に、初めて勇者の称号が与えられるからだ。生きている人間は、戦闘力を誇ってはならない。戦闘とは、人間のやるべき事ではなく、イーグルやライオンがやる事である。武術の後継者以外、好き好んで特訓しても意味がない。
宗教家に限ったことではない。政治家や公家、上流階級の者まで、取り憑かれたように戦闘的な人が多い。しかし、例え百戦錬磨であっても、その勇気を称える人はいないだろう。なぜなら、ラッキーな事が重なって敵をバタバタと薙ぎ倒している最中は、勇者という言葉さえ出てこない。武器を使い果たし、矢が尽きても、最後まで降参することなく、気持ちよく死んだ後に、初めて勇者の称号が与えられるからだ。生きている人間は、戦闘力を誇ってはならない。戦闘とは、人間のやるべき事ではなく、イーグルやライオンがやる事である。武術の後継者以外、好き好んで特訓しても意味がない。
◆鎌倉末期の随筆。吉田兼好著。上下2巻,244段からなる。1317年(文保1)から1331年(元弘1)の間に成立したか。その間,幾つかのまとまった段が少しずつ執筆され,それが編集されて現在見るような形態になったと考えられる。それらを通じて一貫した筋はなく,連歌的ともいうべき配列方法がとられている。形式は《枕草子》を模倣しているが,内容は,作者の見聞談,感想,実用知識,有職の心得など多彩であり,仏教の厭世思想を根底にもち,人生論的色彩を濃くしている。
26476.block(塞ぐ、着信拒否)To block a road, channel, or pipe means to put an object across it or in it so that nothing can pass through it or along it. .
We just had a chat, but my boyfriend has been blocking my call since then.
26477.stick(貼り付ける)If you stick something somewhere, you put it there in a rather casual way.
Can you print out the addresses and stick on the envelops.
26478.dozens of(幾ダースも、数十の) a lot
I 'm sending dozens of New year's cards to our friends and relatives
26479.co-sign(連帯保証人として署名する)
Parents who co-sign the student loans of their children have created another bankruptcy risk factors.
26480.aspiration(熱望、(野心的)志望、大望) Someone's aspirations are their desire to achieve things.
We're probably not going to achieve all our dreams and aspirations.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
天使のセレナーデ ポール・モーリア La chanson pour Anna Paul Mauriat
26471.secret intention(下心)
Then he had secret intentions of leaving at that time
26472.dawn on(~に理解され始める) If a fact or idea dawns on you, you realize it.
It suddenly dawned on me that this would never work
26473.inside out(裏返し)If something such as a piece of clothing is inside out, the part that is normally inside now faces outwards.
She wore her clothes inside-out.
26474.spoiler(ネタバレ) A spoiler is information about the plot of a TV series, film, or book that could spoil the enjoyment of someone who has not yet seen or read it.
Warning! This review contains spoilers.
26475.come out(出てくる、出る、現われる、抜ける、世に出る) When a new product such as a book or CD comes out, it becomes available to the public.
He has a new movie coming out next month in which he plays a vigilante.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
26466.parent's house(実家)
When do you think you can arrive at my parents' house in Kyoto?
26467.reconsider( 考え直す)to think again about something in order to decide if you should change your opinion or do something different
I realize your dream is important to you, but could you perhaps reconsider?
26468.stay out of someone's hair((人)の邪魔をしないでいる )
People compared notes on how hard it was to concentrate on work while trying to make sure their kids did their schoolwork and stayed out of their hair.
26469.short on cash(金欠状態 )
I'm short on cash.
26470.questionnaire(アンケート) a written set of questions which you give to a large number of people in order to collect information
The questionnaire was helpful.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
【内容(「BOOK」データベースより)】
突然の活動停止から28年――
彼女が表舞台から消えた理由は何だったのか?
「ちあきさんは、本当にもう歌わないのですか」
私はこの時初めて、復帰のことを口にしてみた。
「私はもう、十分働いた……」
「それは仕事ということですよね。でもちあきさんが歌うということは、それ以上の何かがあると思うんです。だからこんなにも復帰待望の声が」私は食い下がった。(本文より)
最愛の夫であり、プロデューサーでもあった郷鍈治の死を機に、ちあきなおみは芸能界から姿を消した。しかし、彼女の歌声を懐かしみ、永遠の歌姫の復活を願う声は絶えない。
なぜ彼女は歌を封印してしまったのか。
28年間にも及ぶ沈黙の理由と彼女の意外な素顔を、郷の死去を挟み8年間、側で支えた最後のマネージャーが初めて明かす。
彼女が表舞台から消えた理由は何だったのか?
「ちあきさんは、本当にもう歌わないのですか」
私はこの時初めて、復帰のことを口にしてみた。
「私はもう、十分働いた……」
「それは仕事ということですよね。でもちあきさんが歌うということは、それ以上の何かがあると思うんです。だからこんなにも復帰待望の声が」私は食い下がった。(本文より)
最愛の夫であり、プロデューサーでもあった郷鍈治の死を機に、ちあきなおみは芸能界から姿を消した。しかし、彼女の歌声を懐かしみ、永遠の歌姫の復活を願う声は絶えない。
なぜ彼女は歌を封印してしまったのか。
28年間にも及ぶ沈黙の理由と彼女の意外な素顔を、郷の死去を挟み8年間、側で支えた最後のマネージャーが初めて明かす。
[著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)】
古賀/慎一郎
昭和42年、愛知県名古屋市生まれ。高校卒業後、東京キッドブラザースを経て、俳優・京本政樹の付き人を1年間務める。
昭和42年、愛知県名古屋市生まれ。高校卒業後、東京キッドブラザースを経て、俳優・京本政樹の付き人を1年間務める。
平成3年、ちあきなおみ個人事務所「セガワ事務所」にマネージャーとして入社し、8年間を過ごす。現在は郷里へ戻り、サービス業に従事している
【読んだ理由】
当然ちあきなおみさんのファンだから。
【コメント】
私は偶然だが、関西地方のホテルでショウーが終わり、控室に帰られるちあきさんに遭遇した記憶が残っている。何時頃のことか、私が何のためにそのホテルにいたのか記憶は残っていない。
ちあきさん側の親族は、最終章に出てくる、実母以外はどの場面にも出て来ないのは不可思議ではある。
26461.please(喜ばせる、楽しませる)
Which is more important having diner with me or pleasing your friends on social media?
26462.post(記事やデータをネット上に投稿する)
I got a lot of "like" when I post food photo..
26463.shot(一枚の写真)a photograph 類義語 picture
I need shots from different angles.
26464.keep out of(関わらない)
This is between me and Gray, so keep out of it.
26465.whine(泣き言、ぐち) to complain in a sad annoying voice about something 類義語 moan
Stop whining. You're driving me crazy.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
26456.proficiency(習熟度)a good standard of ability and skill
He spent days just gaining a proficiency with the typewriter.
26457.approve(承認する)to officially accept a plan, proposal etc
Do you think they well approve it if I apply for a business loan?
26458.tip(ちょっとしたアドバイス)a helpful piece of advice
Job interview can be quite scary. Any useful tips?
26459.submit(提出する) to give a plan, piece of writing etc to someone in authority for them to consider or approve
Is it OK if I send it to you before submitting it to the boss?.
26460.value(大切にする) to think that someone or something is important
Our company value our customer's feedback?.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
26451.throw someone off(狂わせる / 気が散る)to annoy someone
The interviewer’s question completely threw me off. I didn’t know how to answer it.
26452.redo((…を)再びする、やり直す)to do something again
That fire alarm threw me off. Can I redo my speech?
26453.be designed to/for(〜するように作られている / 〜を目的としている)
Icebreaker is an activity designed to help people relax and start a conversation with each other.
26454.look up(ちょっと調べる) to experience physical or mental pain
Can you look up the directions on your phone?
26455.Enjoy the rest of your day! (残りの1日を楽しんでください )
I hope you enjoy the rest of your trip!
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News