日本男道記

ある日本男子の生き様

100歳の精神科医が見つけた こころの匙加減

2017年09月30日 | 読書日記
100歳の精神科医が見つけた こころの匙加減
クリエーター情報なし
飛鳥新社

◆メディア掲載レビューほか◆
高齢者だって年上の言葉を聞きたい! に応え16万部

「今のシニア層には肉体的に元気な方が多いですよね。子育てが終わり、孫の顔を見ても、まだ先がある。そうなったとき、『残りの人生で何をしたらいいのかわからない』といった漠然とした不安に悩まれる方が多いようなんです」(担当編集者の江川隆裕さん)

そんな状況がありながらも、高齢者の心の問題に寄り添おうとする著作は少ない。大正5年生まれ、満100歳の著者による大ヒット中の本書は、貴重な1冊だ。精神科医として患者と半世紀にわたり向き合い続けた中で見つけ出した40個の「生きるヒント」を、語りかけるような穏やかな文章でまとめている。

「自分より若い人の言葉よりも、年上の方の言葉のほうが素直に受け入れられるところがありますよね。70代、80代になっても、やはり同じなんです。年長者の言葉を求めている。とはいえ、その条件に応えられる著者はなかなかいません。髙橋先生はちょうど、今のシニア層にとって親の世代にあたり、実際に『亡くなった母から励まされているような気持ちになった』という反響も届きました。内容もさることながら、高齢者に人生の先達として言葉をかけられる著者である点も、ヒットの要因として大きく感じています」(江川さん)

書名は河合隼雄さんの名著『こころの処方箋』を意識して決めたという。同じくらい、長く愛される本に育っていきそうだ。

評者:前田 久

(週刊文春 2017.2.9号掲載)

◆内容紹介◆
100年生きてきて、思うのは「匙加減」の大切さです。
「生きていく」とは、この匙加減を見極めていく営みにほかなりません。
――本文より

精神科医として半世紀にわたり、
患者と向き合ってきた著者だからこそ気づけた、
「迷いすぎて苦しまないためのヒント」とは?

•人生とは、自分の「匙加減」を見つける旅
•あらゆる不幸は人と比べることから始まる
•誰かと話すだけで心は温かくなる
•「ちょっと不便」なくらいが体にはちょうどいい
•断わることも立派な愛情表現
•いい歳をして、見返りなんて求めなさんな
•言葉にしないと、やさしさは伝わらない……etc.

本書をきっかけに、あなたの「ちょうどよい匙加減」を見つけてください。

◆著者について◆
髙橋幸枝(たかはし・さちえ)

1916年11月2日、新潟県生まれ。数えで100歳の精神科医。
新潟県立高田高等女学校を卒業後、東京で、海軍省のタイピストとして勤務。
退職し、中国・北京にて、日本人牧師のもとで秘書として働く。
医学部受験を決意し、帰国。福島県立女子医学専門学校に入学、
卒業後は、新潟県立高田中央病院に勤務。
1953年に東京都町田市の桜美林学園内に診療所を開設。
その後、1966年に神奈川県秦野市に「秦野病院」を開院し、院長に就任。
現在も「秦野病院」「はたの林間クリニック」「子どもメンタルクリニック」
「はたのホーム」「就労移行支援事業所りんく」などを運営する
医療法人社団秦和会理事長を務める。
著書に『小さなことの積み重ね』(マガジンハウス)など。

【読んだ理由】
新聞の書評を読んで。

【印象に残った一行】
頑張りすぎず、自分を甘やかせすぎず。
我慢しすぎず、他人を頼りにしすぎず。

【コメント】
100歳で本の発行とは素晴らしい。

Daily Vocabulary(2017/09/30)

2017年09月30日 | Daily Vocabulary
20501.home run(大成功する)
The iPhone has been a home run since it was released.
20502.strike out(三振、失敗する)
You struck out again? Don’t worry, keep trying.
20503.come out of the left field(思いもよらない突然の出来事)
Company ABC filing for bankruptcy came out of the left field.
20504.take one for the team(嫌なことを引き受ける)
Can you take one for the team?
20505.ballpark figure(おおよその数字・金額)
The ballpark figure would be around $10,000.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ




Daily Vocabulary(2017/09/29)

2017年09月29日 | Daily Vocabulary
20496.revise((間違いを)訂正する)
Can you revise my essay?
20497.modify(部分的に修正する/改善する)
The design on your website has been modified.
20498.change(完全に変える・変更する)
I slightly change the layout.
20499.asking price(売値)
What is your asking price? I will sell it for $235
20500.rip(ぴりっと切り裂く、引き裂く、(…を)はぎ取る、裂き取る、(…を)裂く、縦引きにする)
I ripped open the envelope.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ




OBAMA'S WORDS OF ADVICEオバマ氏のトランプ大統領へ置手紙

2017年09月28日 | 爺英語

A note penned by former U.S. President Barack Obama to his successor, Donald Trump, refers to the importance of upholding democratic values. U.S. network CNN, which has obtained a full copy of the letter, suggests Trump has not followed his predecessor's handwritten advice.
It's a White House tradition for outgoing leaders to leave some words of wisdom for the incoming president. Obama left his letter in a drawer at the Oval Office in January.
He wrote that the role of president is unique without a clear blueprint for success, adding he did not know whether his advice will be particularly helpful.
But he described American leadership in the world as indispensable. Obama urged Trump "through action and example, to sustain the international order that's expanded steadily since the end of the Cold War."
He also reminded the newly elected leader "we are just temporary occupants of this office."
pen (手紙などを)ペンで書く、したためる
upholding 守る、維持する
predecessor 前任者、先任者
Oval Office ホワイトハウスの大統領執務室 [the]
sustain 維持する、持続させる
occupants 居住者、入居者

Daily Vocabulary(2017/09/28)

2017年09月28日 | Daily Vocabulary
20491.deep pockets(金持ち / 豊かな財源)
The owners of the LA Dodgers have deep pockets.
20492.down payment(頭金)
Do you have enough for a down payment?
20493.Pay out of one’s own pocket(自腹を切って支払う)
I pay for health insurance out of my own pocket.
20494.initial deposit(頭金)
The initial deposit is going to be $5,000.
20495.Money to burn(凝った)
They bought another car? They must have money to burn.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ




Daily Vocabulary(2017/09/27)

2017年09月27日 | Daily Vocabulary
20486.Oh well(「仕方がない」「しょうがない」既に起こってしまった出来事)
We missed the bus! Oh well, we’ll have to wait for the next.
20487.I can’t help it / There is nothing I can do(「仕方がない」「しょうがない」避けることはできない状況)
Why are you sneezing so much? I can’t help it. I’m sick.
20488.I have no choice(「仕方がない」「しょうがない」選択肢がない)
Why are we taking the bus to Las Vegas? I have no choice. I’m broke.
20489.That’s life(「仕方がない」「しょうがない」困難な状況を受け入れる)
I worked so hard and I still failed. That’s life. You’ve got to try again.
20490.sleepwalkers(夢遊病者)
The Germans have come up with a term for these sleepwalkers.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ




衛霊公第十五の三十二

2017年09月26日 | 論語を読む

【漢文】
子曰、君子謀道、不謀食、耕也餒在其中矣、學也禄在其中矣、君子憂道、不憂貧。

【書き下し文】
子曰わく、君子は道を謀(はか)りて食を謀らず。耕(こう)して餒(う)え其の中(うち)に在り。学びて禄(ろく)その中に在り。君子は道を憂(うれ)えて貧しきを憂えず。

【現代語訳】
孔子がおっしゃいました、
「人格者たるもの、道を追い求めるが食を得ようとはしない。自ら耕して生活しながら飢えることさえある。学んでいればその内に俸禄を得られるものだ。だから人格者たるもの、道の事を考えても自分の貧しさは気にしないものだ」

【English】
Confucius said, "A gentleman pursues the way, not foods. He can be hungry while he maintains himself. He will get salary soon if he learns well. A gentleman cares the way, not his poverty."

『論語』とは
読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。


Daily Vocabulary(2017/09/26)

2017年09月26日 | Daily Vocabulary
20481.reserve(遠慮する、控えめな)
I was quite amused by that great example of Japanese reserve.
20482.dangerous distraction(気を散らす危険なもの)
Talking on the phone while you're walking can be a dangerous distraction.
20483.field of vision(視野)
A smartphone user's field of vision is apparently only five percent of that of a normal pedestrian.
20484.mishap(事故、災難、不幸な出来事)
Mishap involving smombies are much more common.
20485.factoid(マスメディアなどで報道されて事実とされている(まだ立証されていない)こと、擬似事実)
Here's another frightenig factoid for you.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ




Daily Vocabulary(2017/09/25)

2017年09月25日 | Daily Vocabulary
20476.or something like that(そのようなこと)
When you visit Tokyo next week, we should get coffee or something like that.
20477.even if(たとえ〜だとしても)
Even if you paid me a million bucks, I wouldn’t take that job.
20478.procrastinate(先延ばしする)
I’m such a procrastinate. I always wait until the last minute.
20479.think through(〜についてじっくり考える)
We should think through the pros and cons before we make the decision.
20480.dawdle(無駄に時間を費やす)
I dawdled away the entire day and didn’t get anything done.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ




陽のあたる場所

2017年09月24日 | 映画日記
A place in the Sun


原題    A Place in the Sun
製作年   1952年
製作国   米国
監督    ジョージ・スティーヴンス
原作    セオドア・ドライサー『アメリカの悲劇』
脚本    マイケル・ウィルソン ハリー・ブラウン
音楽    スマンフランツ・ワック
撮影    ウィリアム・C・メラー
出演    モンゴメリー・クリフト エリザベス・テイラー シェリー・ウィンタース
ストーリー 
1931年にジョセフ・フォン・スタンバーグ監督によって映画化されたセオドア・ドライサーの小説『アメリカの悲劇』の再映画化であり、ジョージ・スティーヴンスが監督、モンゴメリー・クリフトとエリザベス・テイラー、シェリー・ウィンタースが主演した。
ジョージ・イーストマンは母子2人きりの貧しい家に育ち、ホテルでボーイをしていたが、水着製造工場を経営している伯父のチャールズ・イーストマンに会い、彼の工場に職を得る。
伯父の家で社交界の花アンジェラ・ヴィカースに会い、心を惹かれるが、身分違いの遠い存在に思う。
同じ職場にいたアリス・トリップは身よりのない娘で、映画館でふと隣合わせになり、女性の多い職場で社員の交際が禁じられていたにもかかわらず、2人の仲は急に深まる。
伯父の家のパーティに招かれ昇進の機会を与えられて、アンジェラと再会。
「会った時から好きだった、もしかしたら会う前から好きだった」(I love you. I've loved you since the first moment I saw you. I guess maybe I've even loved you before I saw you.)という。
彼女はジョージの純真さに惹かれる。
その日はジョージの誕生日で、アリスはささやかな祝宴の準備をして待っていたが、遅刻してアイスクリームが溶けてしまう。
ジョージは妊娠した彼女に堕胎をすすめるが、医者は引き受けてくれなかった。アンジェラとジョージは夏を別荘に過ごす仲になっていき、アンジェラの両親も2人の仲を許していた。
アリスからの電話があり、ジョージは母の急病と偽って別荘を出る
。アリスは結婚を迫り、承諾しなければ自分との間を公にすると脅した。
翌日、出世の妨げになるアリスを溺死させようと、彼女を湖に誘う。
ところが、アリスのひたむきな愛情を知り、彼女を溺死させる気持ちを失う。
アリスは逆に恐怖にかられ、ボートの上に立ち上がったため、ボートが転覆、アリスは溺死する。
ジョージは裁判にかけられ、殺意のあったことを認めたが、犯行は否定する…。


Daily Vocabulary(2017/09/24)

2017年09月24日 | Daily Vocabulary
20471.text-message(携帯(電話)でメールする)
I just don't get the point of tweeting and re tweeting, checking emails and text-message and sharing cat videos.
20472.smartphone walking(歩きスマホ)
Smartphone walking is a global plague.
20473.bump into(ぶつかる)
People posted videos of smartphone addicts falling into fountains, bump into walls or slipping on banana peels.
20474.It depends(時と場合による)
It depends. You’ll get better if you use what you learn.
20475.It depends on(~による)
It depends on how much you exercise.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ